G95

Brief Overview of ἀδίκως (Strong's G95: adíkōs)

ἀδίκως (adíkōs):
The Greek adverb “ἀδίκως” (G95) translates to “unjustly” or “wrongfully.” It describes actions done in a manner that is unfair, unjust, or not in accordance with justice. The term characterizes the manner in which an action is performed, indicating a lack of justice or righteousness.

Welcome! As a scholar of Biblical keywords, you may like this discount on your next lexicon from Logos.

Detailed Overview Incorporating Other Concordances

ἀδίκως (adíkōs):

  1. Strong’s Concordance:
  • Meaning: According to Strong’s Concordance (G95), “ἀδίκως” is translated as “unjustly” or “wrongfully.” It is used to describe actions or behaviors that are carried out in an unjust manner, lacking fairness or righteousness.
  1. Thayer’s Greek Lexicon:
  • Meaning: Thayer’s Lexicon defines “ἀδίκως” as “unjustly” or “wrongfully.” It highlights that the term denotes actions performed in a way that deviates from what is just or fair, emphasizing the moral and ethical implications of the behavior.
  1. Vine’s Expository Dictionary of New Testament Words:
  • Meaning: Vine’s Dictionary explains “ἀδίκως” as “unjustly” or “wrongfully,” used to characterize actions that are conducted in a manner contrary to justice or fairness. The term is applied to denote behavior that is not aligned with ethical or legal standards.
  1. BDAG Greek-English Lexicon:
  • Meaning: BDAG defines “ἀδίκως” as “unjustly” or “wrongfully,” and notes its use in describing actions or judgments that do not adhere to principles of justice. The term is employed to indicate the manner of wrongdoing or unfairness in various contexts.
  1. Liddell-Scott-Jones (LSJ) Greek-English Lexicon:
  • Meaning: LSJ describes “ἀδίκως” as “unjustly” or “wrongfully,” focusing on its use to denote actions carried out in an unjust manner. It reflects the idea of behaving in a way that lacks fairness and adherence to justice.

Usage in the New Testament:

  • Example: The term “ἀδίκως” appears in passages such as 1 Peter 2:19, where it refers to suffering unjustly. In this context, it describes the wrongful or unjust nature of the suffering endured by individuals.

Summary:
The Greek adverb “ἀδίκως” (G95) translates to “unjustly” or “wrongfully” and is used to characterize actions or behaviors that are performed in a manner contrary to justice or fairness. According to Strong’s Concordance, Thayer’s Lexicon, Vine’s Dictionary, BDAG, and LSJ, the term highlights the nature of actions that deviate from ethical or legal standards. In the New Testament, “ἀδίκως” is used to describe wrongful suffering or behavior, as seen in passages like 1 Peter 2:19, emphasizing its application to unjust circumstances or actions.

guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments