G944
1. Overview
βατταλογέω (battalogeō), pronounced “bat-tah-loh-GEH-oh,” is a Greek verb that appears in the New Testament and carries the meaning of “babbling” or “speaking without meaning.” The term is derived from two components: βαττα (batta), which is thought to be a reference to a person named Batta known for verbose or meaningless speech, and λέγω (legō), meaning “to speak” or “to say.” Thus, battalogeō literally means to speak in a manner similar to Batta, characterized by senseless repetition or meaningless words. This verb is often used in the context of prayer or speech that lacks sincerity or clarity, focusing instead on repetitive and empty phrases.
2. Lexical Details
BDAG (Bauer-Danker-Arndt-Gingrich) defines battalogeō as “to speak in a meaningless or mechanically repetitious manner,” particularly in the context of prayer. BDAG emphasizes that the word is used pejoratively to describe the type of prayer that lacks genuine communication with God, instead relying on empty phrases and rote repetition. This usage is highlighted in Matthew 6:7, where Jesus instructs His followers not to “babble” like the pagans, who believe they will be heard because of their many words.
Thayer’s Lexicon agrees with this interpretation, describing battalogeō as speaking much without meaning, often in prayer. Thayer’s notes that the word is used in the New Testament to caution against the use of many words in prayer that are not heartfelt or sincere. This lexicon also connects the term to practices in pagan religions where the repetition of phrases was believed to compel the gods to respond.
Join the coffee club to enjoy an ad-free experience and add your voice to this discussion.
Vine’s Expository Dictionary explains battalogeō in the context of Jesus’ teachings on prayer, noting that the term implies a condemnation of prayers that are verbose but lack substance. Vine’s emphasizes the contrast between such prayers and the model of prayer that Jesus provided, which is concise, sincere, and focused on genuine communication with God.
LSJ (Liddell-Scott-Jones) provides a broader context for battalogeō, noting that while it is rare in classical literature, it is used in similar contexts to describe empty or meaningless speech. The LSJ lexicon points out that the word was likely a colloquial term used to critique those who spoke without clarity or purpose.
Biblical references:
- Matthew 6:7: “And when you pray, do not use vain repetitions (battalogeō) as the heathen do. For they think that they will be heard for their many words.” This verse is the primary biblical reference for battalogeō, where Jesus advises against the practice of repetitive, insincere prayer.
3. Classical Usage
The word battalogeō is rare in classical Greek literature, but its components can be found in various contexts. Here are three examples:
- Aristophanes (comedic playwright): While the exact term battalogeō does not appear in Aristophanes’ works, his plays often feature characters who engage in verbose and meaningless speech, which reflects the type of communication battalogeō criticizes.
- Homer’s Iliad: Although not using battalogeō directly, characters in the Iliad sometimes engage in lengthy speeches that could be interpreted as verbose or lacking substance, particularly in the context of negotiations or entreaties to the gods.
- Herodotus (Histories): Herodotus mentions various religious practices where prayers and incantations were repeated without clear understanding, reflecting the kind of empty ritual that battalogeō describes.
These examples demonstrate how verbose or repetitive speech was often critiqued in classical literature, even if the exact term battalogeō was not always used.
4. Summary
The Greek verb battalogeō (G945) is used in the New Testament to describe the practice of speaking in a repetitive and meaningless way, particularly in prayer. Its root words suggest a type of speech that is verbose but lacks substance, and it serves as a critique of insincere or formulaic religious practices. Lexicons like BDAG, Thayer’s, and Vine’s all agree on this interpretation, emphasizing the word’s negative connotation. While battalogeō itself is rare in classical literature, the concept it represents is critiqued in various works from that period. In summary, battalogeō serves as a reminder to seek sincerity and clarity in communication, particularly in prayer, rather than relying on empty words or rote repetition.
Add your first comment to this post