Strong’s G727

1. Brief Overview:

Transliteration: harpax

Root Words:

  • ἅρπαξ (harpax): Derived from the verb ἁρπάζω (harpázō), meaning “to seize” or “to snatch.”

Primary Meanings:

  • Seizer: The term ἅρπαξ primarily means “one who seizes” or “one who snatches.”
  • Ravenous: It can also imply a sense of greed or ravenousness, describing someone who is eager to take or grasp things aggressively.

2. Detailed Description:

BDAG: BDAG defines ἅρπαξ as “a robber” or “one who seizes,” emphasizing its use in describing a person who takes things by force or through aggressive means. It often carries a negative connotation, indicating greed or extortion.

Thayer’s: Thayer’s Greek Lexicon describes ἅρπαξ as “a plunderer” or “one who seizes,” highlighting its use for someone who takes things with force or as a predator.

Vines: Vines’ Expository Dictionary notes that ἅρπαξ refers to “a thief” or “one who plunders,” underlining its application in contexts involving unlawful or greedy taking.

LSJ: The LSJ Lexicon defines ἅρπαξ as “one who seizes” or “a rapacious person,” reflecting its use to describe someone who takes things by force or with greed.

Strong’s Exhaustive Concordance: Strong’s defines ἅρπαξ as “a robber” or “a rapacious person,” consistent with its usage to denote someone who seizes or plunders.

Bible Verses:

  • Matthew 7:15 (KJV): “Beware of false prophets, which come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravening wolves.”
  • The term ἅρπαξ is used metaphorically here to describe false prophets as “ravening” or greedy, indicating their intent to seize or exploit.
  • John 10:12 (KJV): “But he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth: and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep.”
  • In this context, the term is used to describe the wolf as a “seizer” or predator.

3. Usage in Classic Greek Literature:

In classic Greek literature, ἅρπαξ is employed to denote someone who seizes or plunders:

  • Aristophanes’ Comedies (circa 5th century BC): Uses the term to describe aggressive or greedy individuals, often in a satirical context.
  • Plato’s Dialogues (circa 4th century BC): Includes references to individuals characterized as “harpax” in discussions about morality and justice.
  • Xenophon’s Anabasis (circa 4th century BC): Features the term to describe aggressive or predatory behavior in military and political contexts.

4. Summary:

ἅρπαξ (G727: harpax) means “a seizer” or “one who snatches,” often with a connotation of greed or aggression. BDAG and other lexicons agree on its use to describe someone who takes things by force or with a rapacious nature. Classic Greek literature illustrates its application in contexts involving robbery, plunder, or predatory behavior. The term conveys a sense of aggressive or greedy taking, reflecting its negative connotations.

Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations independently. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.

sendagiftfinal

This website has over 35,000 Biblical resources and is made possible through the generosity of supporters like you. If you’ve been blessed by these resources, please consider sending a gift today.

Jean Paul Joseph
Jean Paul Joseph

After a dramatic early morning encounter with King Jesus, I just couldn’t put my Bible down. The F.O.G took a hold of me and this website was born. Learn more about the F.O.G.

Articles: 38320

Add your first comment to this post

Could The Words in Your Bible be Hiding a Beautiful Mystery?

Discover 7 ancient words that still pulse with life-changing power. Take your first steps into the F.O.G, where heavenly mysteries intertwine with divine love.

What is the F.O.G?

יהוה (Yahweh's) words are pure words,
As silver smelted in a crucible on the land, Refined seven times.

Psalm 12:6 F.O.G