Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Pronunciation Guide: ar-GEH-oh (rhymes with “cargo”)
Strong’s G691: The Greek verb ἀργέω means “to be idle, inactive, or to delay.” It carries the sense of something being ineffective, slack, or delayed in its execution, particularly in contexts of judgment or promised action.
ἀργέω Morphology:
The word ἀργέω has deep roots in classical Greek literature, where it primarily described physical inactivity or unemployment. Xenophon uses it in his “Memorabilia” to describe idle workers, while Plutarch employs it to describe military forces remaining inactive during crucial moments.
In the Septuagint, though the verb ἀργέω itself is rare, its root ἀργός appears in contexts describing inactive people or things that have ceased from their proper function. This usage bridges the classical meaning to its New Testament theological significance.
ἀργέω Translation Options:
In the New Testament, ἀργέω appears most prominently in 2 Peter 2:3, where Peter assures his readers that God’s judgment against false teachers “does not delay.” This usage is particularly significant as it connects to the larger theme of divine timing and judgment in Peter’s epistles.
The word carries special weight in its context, assuring believers that despite apparent delays in judgment, God’s promises remain active and certain. This connects to Peter’s later discussion in 2 Peter 3:9 about the Lord’s timing.
In the Greco-Roman world, ἀργέω often appeared in legal contexts, particularly in discussions of contracts and promises that remained unfulfilled. This legal background enriches our understanding of Peter’s use in discussing divine judgment, as he employs terminology his readers would associate with binding legal guarantees.
The concept also connects to the Hebrew understanding of God’s justice as expressed in the prophets, where apparent delay in judgment never equals abandonment of justice. This reflects the Jewish concept of “already but not yet” in divine judgment.
The use of ἀργέω in 2 Peter provides profound insight into God’s character and His relationship to time. While humans might perceive delay in divine judgment as inactivity or neglect, Peter assures us that God’s justice is never truly idle or ineffective.
This word choice beautifully balances God’s patience with His certain judgment, showing that what might appear as divine delay is actually purposeful patience allowing for repentance. It reveals God’s heart in judgment – not slack or negligent, but perfectly timed according to His wisdom and mercy.
Understanding ἀργέω challenges us to evaluate our perspective on God’s timing. When we feel that justice is delayed or that God’s promises are inactive, this word reminds us that divine timing operates on a different plane than human expectations.
This understanding calls us to trust God’s perfect timing while maintaining vigilance and readiness for His action. It encourages patient endurance while assuring us of the certainty of God’s promises.
Divine delay is not divine inaction – God’s timing is perfect, His justice certain, and His promises never truly idle.
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.