Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Pronunciation Guide: ah-po-koo-LEE-oh
Strong’s G617: ἀποκυλίω is a compound verb meaning “to roll away from, to roll off.” It specifically describes the action of moving a large stone or heavy object by rolling it away from its position. In biblical contexts, it often carries profound theological significance, particularly in describing supernatural intervention that removes seemingly immovable obstacles.
ἀποκυλίω Morphology:
The compound verb ἀποκυλίω emerges from classical Greek literature where κυλίω was commonly used to describe the rolling motion of objects, particularly in military contexts for moving siege equipment or clearing obstacles. In Xenophon’s “Anabasis” (4.2.3), he uses the simple form κυλίω to describe rolling rocks down mountainsides as defensive measures.
The Septuagint employs related forms sparingly, notably in Joshua 10:18 where large stones are rolled to seal cave entrances. The compound form ἀποκυλίω gains particular significance in Hellenistic Greek, where it specifically denotes the removal of obstacles through rolling motion.
ἀποκυλίω Translation Options:
The most theologically significant use of ἀποκυλίω appears in the resurrection narratives. In Matthew 28:2, an angel of the Lord descends and rolls away (ἀπεκύλισε) the stone from Jesus’s tomb, demonstrating divine power over physical obstacles. This usage becomes a powerful metaphor for God’s ability to remove seemingly insurmountable barriers.
The word appears in all synoptic Gospels’ resurrection accounts, each emphasizing different aspects of the divine action:
In ancient Jewish burial customs, the rolling stone closure (golel) was a significant feature of wealthy family tombs. These stones typically weighed between 1-2 tons and ran in a carved channel, making them difficult but not impossible to move by several strong men. The stones were typically disk-shaped and rolled in a groove cut into the rock, sloping slightly downward toward the tomb entrance to help seal it securely.
The fact that women were concerned about who would roll away the stone (Mark 16:3) indicates their awareness of its substantial weight. This cultural context makes the supernatural rolling away of the stone even more significant, as it demonstrated divine intervention in a way that would have been immediately recognized by contemporary observers.
The use of ἀποκυλίω in the resurrection narratives carries profound theological implications. The supernatural rolling away of the tomb stone serves not just as a practical means of access but as a powerful symbol of God’s ability to remove barriers between humanity and divine truth. The action demonstrates that no obstacle, no matter how formidable, can prevent God’s purposes from being fulfilled.
The passive construction used in Mark and Luke (ἀποκεκύλισται – “had been rolled away”) emphasizes divine agency, suggesting that God’s power, not human effort, removed this barrier. This theological truth extends beyond the historical event to encourage believers that God can remove seemingly immovable obstacles in their spiritual lives.
When we encounter obstacles that seem immovable in our lives – whether physical, emotional, or spiritual – the word ἀποκυλίω reminds us that we serve a God who specializes in rolling away stones. Just as the women approaching the tomb discovered that their anticipated obstacle had already been removed by divine intervention, we too can trust in God’s power to remove barriers that appear insurmountable.
This word encourages us to approach apparent obstacles with faith rather than fear, remembering that the same power that rolled away the stone from Jesus’s tomb is available to us through our relationship with the risen Messiah.
ἀποκυλίω stands as a powerful testament to divine intervention – when God rolls away our stones, no human effort is required and no obstacle is too great to overcome.
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.