Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Pronunciation Guide: ah-po-thay-sow-RID-zo
Strong’s G597: To treasure up, store away for future use, or lay up in store. This compound verb combines the concepts of deliberate setting aside (ἀπό) with the act of accumulating treasure (θησαυρίζω), suggesting a purposeful investment in eternal riches rather than temporal wealth. The word carries the nuance of securing something valuable for a future time.
ἀποθησαυρίζω Morphology:
The word ἀποθησαυρίζω emerges from classical Greek economic and philosophical literature. Aristotle uses it in his “Politics” (1.8) when discussing the accumulation of wealth for future security. The compound form with ἀπό intensifies the base verb θησαυρίζω, suggesting a deliberate setting aside of resources.
In the Septuagint, while the simple form θησαυρίζω appears frequently, the compound ἀποθησαυρίζω is rare, highlighting its specialized use in the New Testament for spiritual investment. The church father John Chrysostom, in his homilies on 1 Timothy, emphasizes this word’s spiritual significance in contrast to earthly wealth accumulation.
ἀποθησαυρίζω Translation Options:
The word appears uniquely in 1 Timothy 6:19 within a crucial passage about proper stewardship of wealth. Paul uses it to instruct wealthy believers about transforming temporal riches into eternal treasure through generous living. The context directly contrasts earthly and heavenly investments, with ἀποθησαυρίζω serving as the bridge between them.
While the compound form appears only once, the root θησαυρίζω appears in several significant passages that illuminate its meaning:
In the ancient Mediterranean world, the practice of storing treasure was both common and complex. Wealthy individuals would often divide their resources between immediately accessible wealth and long-term investments stored in secure locations. The term ἀποθησαυρίζω would have evoked images of the elaborate treasury systems of temples and kingdoms, where valuable items were carefully cataloged and protected.
The Jewish concept of tzedakah (righteous giving) provides important background for understanding this term. Unlike simple philanthropy, tzedakah was seen as storing up merit with God through obedient generosity. This cultural understanding enriches Paul’s use of ἀποθησαυρίζω to describe spiritual investment through material generosity.
The use of ἀποθησαυρίζω in 1 Timothy 6:19 reveals a profound theological truth about the relationship between present stewardship and eternal reality. It suggests that our current choices about wealth and generosity have lasting spiritual consequences, creating an “eternal weight of glory” as Paul describes in 2 Corinthians 4:17.
This word beautifully illustrates God’s economy where earthly resources can be transformed into eternal treasure through faithful stewardship. It points to the Messiah’s teaching that our heart follows our treasure, suggesting that generous giving isn’t just about benefiting others but about storing up spiritual riches that align our hearts with God’s kingdom purposes.
Understanding ἀποθησαυρίζω challenges us to view our resources through an eternal lens. Every financial decision becomes an opportunity to either store up earthly treasure that will fade or invest in eternal securities that appreciate forever. This word invites us to ask ourselves: “Am I storing up treasure in the right place?”
The compound nature of the word reminds us that spiritual investment requires deliberate action – we must purposefully set aside (ἀπό) resources for God’s kingdom rather than defaulting to worldly accumulation. This challenges us to be intentional about our giving and stewardship.
ἀποθησαυρίζω represents the divine investment strategy where earthly generosity becomes eternal treasure, transforming temporary resources into an everlasting foundation.
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.