G59
ἀγοράζω (Agorazō):
The Greek word “ἀγοράζω” (agorazō) translates to “to buy” or “to purchase.” It generally refers to the act of buying or acquiring something, particularly in a marketplace context. In the New Testament, it can also carry a more figurative sense of redeeming or purchasing, especially in spiritual or theological contexts.
Detailed Overview Incorporating Other Concordances
ἀγοράζω (Agorazō):
- Strong’s Concordance:
- Meaning: According to Strong’s Concordance (G59), “ἀγοράζω” means “to buy” or “to purchase.” It is used to describe the act of acquiring goods or property, often in the context of a marketplace. The term can also imply a more significant purchase or acquisition, such as redemption. For example, in Revelation 5:9, it is used to describe Christ’s act of redeeming people from every tribe and language by His blood.
Join the coffee club to enjoy an ad-free experience and add your voice to this discussion.
- Thayer’s Greek Lexicon:
- Meaning: Thayer’s Lexicon defines “ἀγοράζω” as “to buy” or “to purchase.” It includes the idea of acquiring something through a transaction. Thayer’s highlights its use in a literal sense for buying goods, as well as a figurative sense for redemption. This dual usage is evident in passages like Revelation 5:9, where it refers to Christ’s redemptive act, purchasing believers through His sacrifice.
- Vine’s Expository Dictionary of New Testament Words:
- Meaning: Vine’s Dictionary describes “ἀγοράζω” as “to buy” or “to purchase.” It emphasizes its primary use in a commercial sense for acquiring goods in a marketplace. Additionally, Vine’s notes its figurative use in the context of redemption, illustrating how the term is applied to the concept of Jesus purchasing believers through His sacrifice, as seen in Revelation 5:9.
- Louw-Nida Greek-English Lexicon:
- Meaning: The Louw-Nida Lexicon categorizes “ἀγοράζω” as a term meaning “to buy” or “to purchase.” It describes the term as referring to the act of acquiring something in a commercial context. The Lexicon also points out its figurative use in terms of redemption, where it implies the act of buying or redeeming in a spiritual sense, such as in Revelation 5:9.
- Moulton-Milligan Vocabulary of the Greek New Testament:
- Meaning: Moulton-Milligan defines “ἀγοράζω” as “to buy” or “to purchase.” The vocabulary notes that this term is used both in a literal sense for acquiring goods and in a metaphorical sense for redemption. The latter usage is highlighted in Revelation 5:9, where it refers to Christ’s act of purchasing believers through His atoning work.
Summary:
“ἀγοράζω” (agorazō) translates to “to buy” or “to purchase,” referring to the act of acquiring something, whether in a commercial or figurative context. According to Strong’s, Thayer’s, Vine’s, Louw-Nida, and Moulton-Milligan, the term is used both literally, for buying goods in a marketplace, and figuratively, for redemption or spiritual purchase. This dual usage is exemplified in Revelation 5:9, where the term describes Christ’s redemptive act of purchasing believers through His sacrifice.
Add your first comment to this post