Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G5608: A Greek verb meaning “to buy, purchase,” derived from Proto-Indo-European roots. Used in commercial contexts and significant transactions, particularly in Acts to describe Abraham’s purchase of burial property, highlighting the importance of legal and honorable business dealings in biblical narratives.
The verb ὠνέομαι represents more than just a simple commercial transaction – it carries deep cultural and theological significance in biblical contexts. While primarily meaning “to buy or purchase,” it often appears in situations of great spiritual or historical importance. In Acts, it specifically describes Abraham’s purchase of burial property, demonstrating the respect for proper legal transactions and property rights in biblical times. The word’s usage reflects the intersection of sacred history and everyday commerce, showing how even mundane business dealings can carry profound spiritual significance. Today, it reminds us that our commercial dealings should reflect our faith and integrity.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words:
Not a compound word, but the middle voice ending -έομαι indicates the subject’s direct involvement in the transaction.
Translation Options:
Verb Features:
The middle voice indicates the subject’s personal involvement in the purchase. In English, this would transform as:
Present: I buy/am buying
Aorist: I bought
Perfect: I have bought
The major lexicons provide rich insight into ὠνέομαι’s usage. BDAG emphasizes its commercial context while noting its relatively rare occurrence in the New Testament. Thayer’s highlights its middle voice usage, indicating personal involvement in the transaction. LSJ provides extensive classical usage examples, showing its broad application in Greek literature. Vine’s notes its specific use in Acts regarding Abraham’s purchase. Strong’s connects it to the concept of legitimate business transactions. Moulton and Milligan’s papyri evidence shows its common usage in legal documents and contracts of the period.
First Appearance:
Acts 7:16 “And were carried over into Sychem, and laid in the sepulchre that Abraham had [ὠνέομαι] purchased for a sum of money of the sons of Emmor the father of Sychem.”
Additional References:
As this is the only occurrence in the New Testament, no additional references are available.
Author: Work | Text |
---|---|
Herodotus: Histories | “The Phoenicians [ὠνέομαι] purchased the women from their parents” |
Xenophon: Anabasis | “Xenias the Arcadian [ὠνέομαι] bought supplies for the journey” |
Plato: Republic | “The merchant [ὠνέομαι] acquired the goods at a fair price” |
The word ὠνέομαι, while appearing only once in the New Testament, carries significant weight in understanding biblical commerce and sacred history. Its use in describing Abraham’s purchase of burial ground demonstrates the importance of proper business dealings in God’s covenant relationship with His people. This reminds us that the good news of King Jesus extends to all aspects of life, including our commercial transactions. Just as Abraham’s purchase was part of God’s covenant promise, our business dealings today should reflect our commitment to Kingdom principles of integrity and justice.
Strong’s G5608: A Greek verb meaning “to buy, purchase,” derived from Proto-Indo-European roots. Used in commercial contexts and significant transactions, particularly in Acts to describe Abraham’s purchase of burial property, highlighting the importance of legal and honorable business dealings in biblical narratives.
Part of speech: Verb
Tags: commerce, purchase, buy, transaction, Abraham, burial, property, business, legal, covenant, Middle voice, Greek verbs
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.