Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G5567: From root ψάω (psao), meaning to rub or touch. Denotes plucking strings, singing psalms, and making melody – especially in worship. Originally referred to plucking stringed instruments, evolved to include singing praises with musical accompaniment and spiritual songs.
The Greek word ψάλλω (psallo) captures a rich tapestry of musical and spiritual expression in New Testament worship. Originally denoting the physical action of plucking strings on instruments like the harp or lyre, it evolved to encompass the broader concept of making melody, particularly in sacred contexts. In the New Testament era, it specifically referred to singing psalms and spiritual songs with musical accompaniment. The early church embraced this term to describe their worship practices, combining instrumental music with vocal praise. Today, this word continues to inform our understanding of worship, emphasizing the importance of both instrumental and vocal elements in expressing praise to God, while highlighting the deep connection between music and spiritual devotion.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words:
Not a compound word, but the suffix -λλω indicates ongoing action
Translation Options:
As a verb, ψάλλω exhibits these features:
Example morphological changes:
BDAG defines ψάλλω primarily as making melody or singing praise, while Thayer’s emphasizes its development from physically plucking strings to spiritual worship. LSJ traces its classical usage from touching strings to its broader musical applications. Vine’s notes its transformation from purely instrumental to including vocal praise. Strong’s highlights its connection to temple worship, while Moulton and Milligan provide papyri evidence of its use in both secular and religious contexts. LEH connects it to the Septuagint’s translation of Hebrew musical terms, particularly זָמַר (zamar), showing its deep roots in Jewish worship tradition.
First appearance:
“Therefore I will praise You among the Gentiles, and [ψαλῶ] sing to Your name.” Romans 15:9
Additional References:
1 Corinthians 14:15, Ephesians 5:19, James 5:13
Author: Work | Text |
---|---|
Herodotus: Histories | “The young men played [ψάλλοντες] their lyres during the festival” |
Plutarch: Life of Pericles | “The musicians skillfully plucked [ψάλλειν] their instruments” |
Plato: Republic | “Those who make music [ψάλλουσι] with understanding benefit the soul” |
The word ψάλλω beautifully encapsulates the integration of music and worship in early Christian practice. Its evolution from purely instrumental playing to encompassing vocal praise reflects the holistic nature of Biblical worship. This word reminds us that musical worship isn’t merely entertainment but a sacred act of devotion to King Jesus. It proclaims the good news through melody and demonstrates how our entire being – voice, instruments, and spirit – can be employed in praising God.
Strong’s G5567: From root ψάω (psao), meaning to rub or touch. Denotes plucking strings, singing psalms, and making melody – especially in worship. Originally referred to plucking stringed instruments, evolved to include singing praises with musical accompaniment and spiritual songs.
Part of speech: Verb
Tags: worship, music, praise, psalms, melody, singing, instruments, sacred-music, new-testament-greek, biblical-greek
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post