Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G5558: From chrysos (gold); to gild, cover with gold, or make golden. Used in contexts of adorning with gold, particularly in reference to luxury, wealth, and divine glory in both literal and metaphorical senses.
χρυσόω represents the act of gilding or overlaying with gold, carrying deep symbolic significance in biblical contexts. This verb embodies both material and spiritual dimensions – physically describing the process of covering objects with gold, while metaphorically representing divine glory and heavenly splendor. In the New Testament, it appears in contexts of earthly excess and spiritual corruption, particularly in Revelation where it symbolizes the deceptive allure of worldly power contrasted with genuine divine glory. The early church understood this word as a powerful metaphor for distinguishing true spiritual wealth from mere external appearances.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words:
The verb is formed from the noun χρυσός (gold) with the -όω suffix, creating a factitive verb meaning “to make into gold” or “to cover with gold”
Translation Options:
Verb Features:
The word follows regular -όω verb patterns, with standard augmentation and reduplication in historical tenses. The passive voice is particularly significant as it describes the state of being gilded or covered with gold.
The major lexicons consistently emphasize χρυσόω’s technical meaning of gilding while acknowledging its metaphorical extensions. BDAG highlights its use in Revelation as symbolizing decadent luxury. Thayer’s emphasizes the process of applying gold to objects. LSJ provides extensive classical examples of technical usage in metalworking contexts. Moulton and Milligan note its presence in papyri describing temple decorations. Vine’s connects it to broader themes of wealth and ostentation in biblical criticism. This technical term carries significant theological weight in its limited New Testament usage.
First Appearance:
Revelation 17:4: “The woman was arrayed in purple and scarlet, and adorned [χρυσόω] with gold and jewels and pearls, holding in her hand a golden cup full of abominations and the impurities of her sexual immorality.”
Additional References:
Revelation 17:4
Revelation 18:16
Author: Work | Text |
---|---|
Herodotus: Histories | “They gilded [χρυσόω] the horns of the sacrificial bull” |
Plutarch: Moralia | “The temple pillars were gilded [χρυσόω] with pure gold” |
Diodorus Siculus: Library | “The king ordered the statue to be gilded [χρυσόω] completely” |
χρυσόω serves as a powerful reminder that external appearances can be deceptive. In Revelation, it appears in contexts describing false glory and worldly excess, contrasting sharply with true divine splendor. This word teaches us to discern between genuine spiritual wealth and mere superficial adornment. The good news of King Jesus reminds us that true glory comes not from external gilding but from the transformation of the heart through His redemptive work.
Strong’s G5558: From chrysos (gold); to gild, cover with gold, or make golden. Used in contexts of adorning with gold, particularly in reference to luxury, wealth, and divine glory in both literal and metaphorical senses.
Part of speech: Verb
Tags: gold, gilding, wealth, luxury, revelation, adornment, metalworking, decoration, symbolism, biblical-greek, verb
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post