Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G5528: A noun denoting grass, hay, or vegetation, derived from Proto-Indo-European *gher- (to grow). In biblical usage, it symbolizes both the transient nature of earthly life and God’s providential care for His creation, particularly evident in Jesus’ teachings about God’s provision.
The word χόρτος (chortos) carries profound significance in biblical literature, representing both literal vegetation and metaphorical meanings. As a basic term for grass or fodder, it appears in contexts highlighting God’s provision and the temporary nature of earthly existence. In the Messiah’s teachings, particularly the Sermon on the Mount, χόρτος becomes a powerful symbol of Divine care, illustrating how God tends to even the most humble elements of creation. The early church understood this word as a reminder of both God’s providence and human mortality, drawing parallels between the grass that withers and the fleeting nature of worldly glory, while emphasizing the eternal nature of God’s Word and promises.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words: Not applicable as χόρτος is a simple noun
Translation Options:
Noun Morphological Features:
Examples:
BDAG and Thayer’s lexicons emphasize χόρτος as primarily referring to grass or vegetation, while acknowledging its broader usage for fodder. LSJ extends the meaning to include enclosed feeding grounds. Vine’s highlights its metaphorical usage in Scripture to illustrate human frailty. Strong’s connects it to the concept of a court or garden. Moulton and Milligan’s papyri findings show its common usage in agricultural contexts, particularly in receipts and contracts for fodder. The word maintains remarkable semantic consistency across various contexts, from classical Greek through Koine usage.
First appearance:
“If that is how God clothes the grass [χόρτος] of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the fire, will He not much more clothe you—you of little faith?” Matthew 6:30
Additional References:
Matthew 13:26, Mark 6:39, John 6:10, James 1:10, 1 Peter 1:24
Author: Work | Text |
---|---|
Homer: Iliad | The horses grazed on sweet grass [χόρτος] in the meadow |
Xenophon: Anabasis | The soldiers gathered grass [χόρτος] for their pack animals |
Aristotle: Historia Animalium | The cattle feed upon the grass [χόρτος] growing in the fields |
The word χόρτος serves as a powerful reminder of God’s providential care in the Gospel narrative. When Jesus points to the grass of the field, He uses this common word to illustrate extraordinary truth about our Father’s love. The temporal nature of χόρτος, which grows and withers, contrasts beautifully with God’s eternal care for His children. This seemingly simple word carries profound theological weight, reminding us that if God so carefully tends to temporary grass, how much more will He care for those made in His image and redeemed by His Son?
Strong’s G5528: A noun denoting grass, hay, or vegetation, derived from Proto-Indo-European *gher- (to grow). In biblical usage, it symbolizes both the transient nature of earthly life and God’s providential care for His creation, particularly evident in Jesus’ teachings about God’s provision.
Part of speech: Noun
Tags: grass, vegetation, provision, creation, divine care, temporality, nature, agriculture, metaphor, biblical botany
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post