Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G5510: A noun denoting snow, derived from Proto-Indo-European root *ghei- meaning “to shine, glitter.” Used metaphorically in Scripture to represent divine purity, brilliance, and transcendent glory, particularly in descriptions of heavenly beings and divine manifestations.
The Greek word χιών carries profound theological significance beyond its literal meaning of “snow.” In biblical contexts, it serves as a powerful metaphor for divine purity and celestial brilliance. Its usage in Matthew 28:3 to describe the angel’s appearance at the Messiah’s resurrection emphasizes supernatural radiance and heavenly glory. The early church fathers often employed this word to illustrate spiritual transformation and divine manifestation. Today, χιών continues to enrich our understanding of God’s transcendent nature and the glorified state awaiting believers.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words: Not applicable as χιών is a simple noun
Translation Options:
Morphological Features:
Example morphological changes:
The rich lexical tradition surrounding χιών reveals its significance in biblical Greek. BDAG emphasizes its connection to divine manifestations, while Thayer’s highlights its use in describing celestial beings. LSJ provides extensive classical usage examples, showing its evolution from a natural phenomenon to a metaphor for divine purity. Vine’s expounds on its theological implications, particularly in apocalyptic literature. Strong’s connects it to similar terms expressing brilliance, while Moulton and Milligan document its usage in papyri, showing its broader cultural significance in describing exceptional whiteness and purity.
First appearance:
“His appearance was like lightning, and his clothing white as [χιών] snow.” Matthew 28:3
Additional References:
Mark 9:3
Revelation 1:14
Author: Work | Text |
---|---|
Homer: Iliad | “The mountains were covered with [χιών] snow like a blanket of wool” |
Xenophon: Anabasis | “The troops struggled through deep [χιών] snow in the Armenian highlands” |
Herodotus: Histories | “The Scythian lands were white with [χιών] snow throughout the winter” |
The word χιών serves as a powerful metaphor in Scripture, particularly in theophanic contexts. Its usage in describing heavenly beings and divine manifestations points to the transcendent glory of God. The connection between physical snow’s pure whiteness and spiritual purity creates a vivid picture of God’s holiness. This word reminds us of the transformative power of the gospel, where our sins, though scarlet, can become as white as snow through the redemptive work of King Jesus.
Strong’s G5510: A noun denoting snow, derived from Proto-Indo-European root *ghei- meaning “to shine, glitter.” Used metaphorically in Scripture to represent divine purity, brilliance, and transcendent glory, particularly in descriptions of heavenly beings and divine manifestations.
Part of speech: Noun
Tags: snow, white, purity, divine manifestation, theophany, glory, heavenly beings, natural elements, weather, brilliance, radiance
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post