Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G5417: A Hellenized Latin loan word derived from ‘flagellum’, meaning to scourge or flog with a whip. This brutal form of Roman punishment involved leather strips with metal or bone pieces, causing severe trauma. Used specifically in judicial contexts for severe punishment.
Φραγελλόω represents one of the most brutal aspects of Roman judicial punishment. The word specifically refers to flogging with a flagellum, a particularly cruel whip designed with multiple leather thongs embedded with pieces of bone or metal. This punishment was so severe that it often resulted in death or permanent disfigurement. In the New Testament, this term carries profound theological significance, particularly in relation to Christ’s passion. The use of this specific term emphasizes the intensity of Christ’s suffering and the physical reality of His sacrifice. Early church fathers frequently referenced this word when discussing the extent of Christ’s physical suffering, and it remains a powerful reminder today of the cost of our redemption.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
Translation Options:
For this verb:
The word follows regular -όω verb patterns:
The major lexicons uniformly emphasize φραγελλόω’s specific connection to Roman judicial punishment. BDAG particularly notes its distinction from general terms for beating, highlighting its technical nature as a Latinism. Thayer’s emphasizes its connection to capital punishment procedures, while LSJ provides evidence of its usage in Hellenistic legal documents. Vine’s notes its limited New Testament usage, appearing only in contexts related to Christ’s passion. Moulton and Milligan cite papyri evidence showing its technical legal usage in Roman Egypt, confirming its specific judicial context rather than general corporal punishment.
First appearance:
Then when he had scourged [φραγελλώσας] Jesus, he delivered him to be crucified. Matthew 27:26
Additional References:
Mark 15:15
Author: Work | Text |
---|---|
Plutarch: Lives | The consul ordered the prisoner to be [φραγελλώσας] scourged according to Roman custom |
Josephus: Antiquities | Pilate had the troublemakers [φραγελλώσας] flogged before their execution |
Philo: In Flaccum | The prefect commanded them to be [φραγελλώσας] scourged in the theater |
Φραγελλόω stands as a stark reminder of the brutality of Roman justice and the depth of Christ’s suffering. This technical term, borrowed from Latin into Greek, specifically denotes a form of judicial punishment that was among the most severe in the ancient world. In the context of the Gospel narrative, it represents a crucial moment in salvation history where Christ endured extreme physical suffering as part of His redemptive work. The precise nature of this word helps us understand both the historical reality of Roman crucifixion practices and the extent of Christ’s sacrifice for humanity’s salvation.
Strong’s G5417: A Hellenized Latin loan word derived from ‘flagellum’, meaning to scourge or flog with a whip. This brutal form of Roman punishment involved leather strips with metal or bone pieces, causing severe trauma. Used specifically in judicial contexts for severe punishment.
Part of speech: Verb
Tags: punishment, crucifixion, passion, Roman justice, suffering, judicial punishment, Latin loanword, scourging, flogging, Christ’s passion
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post