Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G5339: A verb meaning “to spare, forbear, or show mercy.” Used in contexts of both divine mercy and appropriate judgment. Particularly significant in pastoral contexts regarding protection of the church from false teaching. Represents balanced exercise of mercy and discipline.
The verb φείδομαι carries the dual meaning of showing mercy and exercising appropriate restraint in judgment. In the New Testament, it appears in contexts describing both divine mercy and necessary discipline, particularly in pastoral settings. Paul uses it to describe how faithful shepherds must not spare themselves in protecting the flock, while also showing appropriate mercy. The early church understood this term as representing the balance between necessary discipline and merciful forbearance. Today, φείδομαι continues to instruct us about the proper exercise of both protection and mercy in spiritual leadership.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words:
This is not a compound word but a primary verb
Translation Options:
Morphological features as a verb:
Examples:
The lexicons provide rich understanding of φείδομαι. BDAG emphasizes its use in both merciful and disciplinary contexts. Thayer’s notes its application to pastoral care and protection. LSJ documents its classical usage in military and legal contexts. Vine’s particularly emphasizes its use in church discipline situations. Strong’s connects it to the concept of forbearance. Moulton and Milligan provide evidence of its use in personal letters expressing mercy or restraint.
First appearance:
Acts 20:29: “For I know this, that after my departure savage wolves will come in among you, not sparing [φείδομαι] the flock.”
Additional References:
Romans 8:32, Romans 11:21, 2 Corinthians 1:23, 2 Peter 2:4
Author: Work | Text |
---|---|
Thucydides: History | “The general spared [φείδομαι] the lives of the captured soldiers” |
Xenophon: Cyropaedia | “He showed mercy [φείδομαι] to those who surrendered” |
Plato: Republic | “The wise ruler knows when to spare [φείδομαι] and when to punish” |
The word φείδομαι beautifully illustrates the balance between mercy and judgment in divine and pastoral care. It reminds us that true spiritual leadership requires both protection of truth and appropriate mercy. The good news is that while God didn’t spare His own Son, He now spares us through Christ’s sacrifice, demonstrating both His justice and mercy. This word teaches us to exercise similar wisdom in showing mercy while protecting truth.
Strong’s G5339: A verb meaning “to spare, forbear, or show mercy.” Used in contexts of both divine mercy and appropriate judgment. Particularly significant in pastoral contexts regarding protection of the church from false teaching. Represents balanced exercise of mercy and discipline.
Part of speech: Verb
Tags: mercy, forbearance, protection, discipline, pastoral-care, church-leadership, divine-mercy, judgment, restraint, spiritual-protection, truth, false-teaching, balance, wisdom, leadership
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post