Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G5324: A verb meaning “to make visible, to cause to appear.” From root meaning “to show, appear.” Used in contexts of overwhelming divine manifestation, particularly regarding Moses’ reaction to God’s presence at Sinai. Emphasizes the awe-inspiring nature of divine appearances.
The verb φαντάζω carries profound significance in describing overwhelming visual manifestations, particularly of divine presence. In its New Testament usage, it appears in the context of Moses’ reaction to the terrifying spectacle at Mount Sinai, emphasizing the overwhelming nature of divine revelation. The word conveys not just seeing but being impacted by what is seen to the point of terror or awe. The early church understood this term as expressing the appropriate human response to divine manifestation – a mixture of fear and wonder. Today, φαντάζω reminds us that encountering God’s holiness should inspire both awe and reverent fear.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words:
This is not a compound word but a derived verb form
Translation Options:
Morphological features as a verb:
Examples:
The lexicons provide rich understanding of φαντάζω. BDAG emphasizes its use in contexts of divine manifestation and overwhelming appearances. Thayer’s notes its development from simple appearance to terrifying spectacle. LSJ documents its classical usage in describing supernatural or overwhelming visions. Vine’s particularly emphasizes its unique usage in Hebrews regarding Moses’ reaction to Sinai. Strong’s connects it to the concept of making visible or apparent. Moulton and Milligan provide evidence of its use in describing impressive or frightening appearances in everyday contexts.
First appearance:
Hebrews 12:21: “And so terrifying was the sight [φαντάζω] that Moses said, ‘I am exceedingly afraid and trembling.'”
Author: Work | Text |
---|---|
Aristotle: De Anima | “The vision appeared [φαντάζω] before their eyes with terrifying clarity” |
Plutarch: Lives | “The spectacle presented itself [φαντάζω] in an overwhelming manner” |
Lucian: True History | “The sight appeared [φαντάζω] so terrible that many fled in fear” |
The word φαντάζω powerfully captures the overwhelming nature of divine manifestation. While it describes Moses’ terror at Sinai, it points us to the good news that in King Jesus, we can approach God’s presence with confidence rather than terror. The same awesome God who appeared in terrifying splendor at Sinai has made Himself accessible through His Son. This reminds us that while God’s holiness remains awe-inspiring, His grace in the Messiah allows us to draw near without being consumed.
Strong’s G5324: A verb meaning “to make visible, to cause to appear.” From root meaning “to show, appear.” Used in contexts of overwhelming divine manifestation, particularly regarding Moses’ reaction to God’s presence at Sinai. Emphasizes the awe-inspiring nature of divine appearances.
Part of speech: Verb
Tags: appearance, manifestation, terror, awe, divine-presence, Moses, Sinai, theophany, vision, spectacle, fear, holiness, revelation, divine-manifestation, glory
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post