Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G5159: A compound verb meaning “to bear with someone’s ways,” tropophoreo appears in Acts describing God’s patient endurance with Israel in the wilderness. It emphasizes divine forbearance and nurturing care despite human waywardness.
The Greek word τροποφορέω (tropophoreo) uniquely describes God’s patient bearing with His people’s ways. In the New Testament, it appears specifically in Paul’s sermon at Antioch, recounting God’s faithful care of Israel during their wilderness wanderings. The word combines the concepts of manner/behavior with bearing/carrying, painting a picture of divine nurture that persists despite human failings. The early church fathers frequently used τροποφορέω when discussing God’s patient shepherding of His people. Today, this word continues to remind believers of God’s enduring patience and nurturing care.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words: This word combines tropos (manner/way) with phoreo (to bear) to express the concept of patiently bearing with someone’s behavior or ways
Translation Options:
ἀνέχομαι (anechomai) [an-EKH-o-my] – to endure – See G430
μακροθυμέω (makrothumeo) [mak-ro-thoo-MEH-oh] – to be patient – See G3114
ὑπομένω (hupomeno) [hoo-po-MEN-oh] – to persevere – See G5278
The verb would change form based on usage:
Major lexicons provide rich insight into τροποφορέω’s significance. BDAG emphasizes its unique application to God’s patient care for Israel. Thayer’s lexicon traces its compound formation and specialized meaning. LSJ documents its rare usage in broader Greek literature. Vine’s expands on its theological significance regarding divine forbearance. Strong’s confirms its basic meaning while LEH adds valuable context from Septuagint usage. Moulton and Milligan’s papyrological evidence shows its uncommon nature, highlighting its specialized theological significance.
First appearance:
“For about forty years he endured their conduct [ἐτροποφόρησεν] in the wilderness.” Acts 13:18
Additional References:
This is the only occurrence of τροποφορέω in the New Testament.
Author: Work | Text |
---|---|
Cicero: Letters | “He patiently bore with [τροποφορέω] their customs.” |
Philo: On Moses | “God bore with [τροποφορέω] their ways in the desert.” |
Josephus: Antiquities | “Moses endured [τροποφορέω] the people’s complaints.” |
The word τροποφορέω beautifully captures God’s patient, nurturing care despite human waywardness. As seen in Israel’s wilderness journey, it reveals a divine love that persists through rebellion and complaint. This promotes the good news by showing us a God who doesn’t merely tolerate but actively nurtures His people through their struggles. Through τροποφορέω, we see the heart of our heavenly Father who continues to bear with us while transforming us into His image.
Strong’s G5159: A compound verb meaning “to bear with someone’s ways,” tropophoreo appears in Acts describing God’s patient endurance with Israel in the wilderness. It emphasizes divine forbearance and nurturing care despite human waywardness.
Part of speech: Verb
Tags: patience, endurance, divine care, nurture, wilderness, forbearance, biblical Greek, New Testament Greek, Koine Greek, God’s character, Israel’s history, pastoral care
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post