G51
ἀγνόημα (Agnoema):
The Greek word “ἀγνόημα” (agnoema) means “error” or “sin of ignorance.” It refers to a fault or transgression committed due to a lack of knowledge or understanding.
Detailed Overview Incorporating Other Concordances
ἀγνόημα (Agnoema):
- Strong’s Concordance:
- Meaning: According to Strong’s Concordance (G51), “ἀγνόημα” means “error” or “sin of ignorance.” This term is used to describe a fault, mistake, or sin committed unintentionally due to ignorance or lack of awareness. It signifies an error arising from not knowing or understanding what is right.
Join the coffee club to enjoy an ad-free experience and add your voice to this discussion.
- Thayer’s Greek Lexicon:
- Meaning: Thayer’s Lexicon defines “ἀγνόημα” as “a sin of ignorance” or “an error.” Thayer’s elaborates that this term is particularly used in contexts where an individual commits a transgression without intending to, due to not knowing the correct course of action. This type of sin is distinguished from deliberate wrongdoing and emphasizes the lack of awareness or understanding as the root cause.
- Vine’s Expository Dictionary of New Testament Words:
- Meaning: Vine’s Dictionary describes “ἀγνόημα” as “an error” or “a sin of ignorance.” Vine’s notes that the term is often used to indicate a mistake or fault that occurs because of ignorance or a lack of knowledge. It highlights that such errors are not willful transgressions but arise from unawareness or misunderstanding.
- Louw-Nida Greek-English Lexicon:
- Meaning: The Louw-Nida Lexicon categorizes “ἀγνόημα” under terms related to sin and error. It defines the term as “an error” or “a sin of ignorance,” emphasizing its use in contexts where actions are taken mistakenly due to not knowing better. The lexicon underscores that these errors are the result of ignorance rather than intentional wrongdoing.
- Moulton-Milligan Vocabulary of the Greek New Testament:
- Meaning: Moulton-Milligan defines “ἀγνόημα” as “an error” or “a sin of ignorance.” The vocabulary emphasizes that this term is used to describe unintentional mistakes or faults committed because of a lack of knowledge or awareness. It points out that these errors are different from deliberate sins and focus on the aspect of ignorance.
Summary:
“ἀγνόημα” (agnoema) translates to “error” or “sin of ignorance,” indicating a fault or transgression committed due to a lack of knowledge or understanding. According to Strong’s, Thayer’s, Vine’s, Louw-Nida, and Moulton-Milligan, the term encompasses unintentional mistakes or sins arising from ignorance rather than willful wrongdoing. It is used in contexts to highlight the distinction between deliberate sins and those committed unknowingly. The emphasis is on the lack of awareness or understanding as the cause of the error.
Add your first comment to this post