Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G5088: A verb meaning “to bring forth, bear, or give birth to.” Used prominently in the birth narratives of Jesus and metaphorically for spiritual birth. Its usage emphasizes both the physical reality of the incarnation and the miraculous nature of divine conception.
τίκτω carries profound theological significance in the New Testament, particularly in narratives of the Messiah’s birth. The word describes the actual process of giving birth, emphasizing the physical reality of Jesus’ incarnation. It appears prominently in both angelic announcements and fulfillment narratives, underscoring the historical reality of God becoming flesh. The early church emphasized this word’s importance in defending the true humanity of Jesus against docetic heresies. Today, it continues to affirm both the miracle of the virgin birth and the full humanity of Jesus, while also serving metaphorically to describe spiritual rebirth.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words:
Not a compound word, but a primary verb
Translation Options:
Morphological features as a Verb:
Key forms:
BDAG emphasizes τίκτω’s literal meaning in childbirth while noting its metaphorical extensions. Thayer’s details its usage in both physical and spiritual contexts. LSJ documents its broad application in classical literature. Vine’s highlights its significance in virgin birth narratives. Strong’s connects it to fundamental concepts of reproduction. Moulton and Milligan show its common usage in birth records and legal documents. The synthesis reveals a term that precisely describes the physical act of giving birth while carrying profound theological implications for both the incarnation and spiritual rebirth.
First appearance:
“And she shall [bring forth] [τίκτω] a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.” Matthew 1:21
Additional References:
Luke 1:31
Luke 2:7
John 16:21
Revelation 12:5
Author: Work | Text |
---|---|
Homer: Iliad | “The goddess [bore] [τίκτω] immortal children to Zeus.” |
Herodotus: Histories | “The queen [gave birth to] [τίκτω] three sons in succession.” |
Hippocrates: On Generation | “Women naturally [bear] [τίκτω] children at the full term.” |
τίκτω stands at the heart of the incarnation narrative, proclaiming the good news that God truly became flesh. Its use in describing Jesus’ birth emphasizes both the miracle of virgin conception and the reality of His human nature. This word reminds us that the Messiah entered human history through the same process as all humanity, yet in a uniquely miraculous way. It proclaims that God’s salvation plan involved not just divine decree but physical incarnation.
Strong’s G5088: A verb meaning “to bring forth, bear, or give birth to.” Used prominently in the birth narratives of Jesus and metaphorically for spiritual birth. Its usage emphasizes both the physical reality of the incarnation and the miraculous nature of divine conception.
Part of speech: Verb
Tags: birth, incarnation, childbirth, virgin birth, humanity, reproduction, Mary, Jesus, nativity, motherhood, conception, pregnancy
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post