Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G5069: A neuter noun meaning “a squad of four soldiers,” from τετρα- (four). Used in Acts to describe Roman guard units assigned to Peter’s imprisonment, highlighting the intensity of his captivity and the miraculous nature of his deliverance.
τετράδιον represents a Roman military unit of four soldiers assigned to guard duty. In Acts 12:4, it describes the fourfold guard watching Peter in prison, emphasizing the seemingly inescapable nature of his confinement. This term appears in a pivotal moment demonstrating God’s power to deliver His servants from impossible situations. The early church saw in this detail both the severity of persecution and the triumph of divine intervention. Today, it reminds believers that no human security system can thwart God’s purposes for His people.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words:
Translation Options:
Nominal Features:
Examples:
Lexical sources illuminate τετράδιον’s significance. BDAG emphasizes its military technical meaning. Thayer’s notes its specific reference to Roman guard units. LSJ documents its use in military contexts. Vine’s connects it to Roman security procedures. Strong’s emphasizes its derivation from the number four. Moulton and Milligan cite examples from military papyri. The combined evidence suggests τετράδιον was a precise technical term for a specific Roman guard arrangement.
First appearance:
“When he had seized him, he put him in prison, delivering him to four squads of soldiers [τετραδίοις] to guard him, intending after the Passover to bring him out before the people.” Acts 12:4
Additional References:
This word appears only once in the New Testament.
Author: Work | Text |
---|---|
Polybius: Histories | “The guard post was maintained by a squad [τετράδιον] of soldiers.” |
Xenophon: On Military Organization | “Each watch consisted of a four-man unit [τετράδιον].” |
Military Papyrus: Guard Roster | “Assigned to night duty, one squad [τετράδιον] of the fifth cohort.” |
τετράδιον powerfully illustrates both human attempts to restrict God’s work and the futility of such efforts. In describing Peter’s imprisonment, it emphasizes the seemingly impregnable nature of his confinement, making his deliverance even more miraculous. This word proclaims that no human security system, no matter how thorough, can prevent God from accomplishing His purposes. It encourages believers that the Messiah’s power transcends all earthly barriers.
Strong’s G5069: A neuter noun meaning “a squad of four soldiers,” from τετρα- (four). Used in Acts to describe Roman guard units assigned to Peter’s imprisonment, highlighting the intensity of his captivity and the miraculous nature of his deliverance.
Part of speech: Noun
Tags: soldiers, guards, imprisonment, Peter, deliverance, Roman-military, Acts, miracle, prison, security
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post