Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G5049: An adverb meaning “perfectly,” “completely,” or “fully,” derived from τέλειος (perfect). Used in context of spiritual preparation and hope, particularly emphasizing complete focus and dedication in pursuing spiritual goals and resting in God’s grace.
τελείως captures the concept of doing something completely, perfectly, or with full dedication. In its New Testament usage, particularly in 1 Peter 1:13, it describes the manner in which believers should set their hope on God’s grace. The word emphasizes not just partial attention or effort, but complete, unwavering focus. Early church fathers understood τελείως as expressing the totality of Christian commitment and the completeness with which believers should embrace God’s promises. Today, it challenges believers to pursue spiritual goals with undivided attention and to trust God’s grace without reservation.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
Translation Options:
Adverbial Features:
Cross-references:
Lexical sources provide valuable insights into τελείως. BDAG emphasizes its use in describing complete or perfect action. Thayer’s notes its connection to wholehearted dedication. LSJ documents its classical usage meaning “perfectly” or “completely.” Vine’s connects it to the concept of mature Christian behavior. Strong’s relates it to the idea of completeness in quality and character. Moulton and Milligan find examples in papyri where it describes thorough or complete actions. The combined evidence suggests τελείως emphasizes both the quality and completeness of an action or attitude.
First appearance:
“Therefore, prepare your minds for action, keep sober in spirit, fix your hope completely [τελείως] on the grace to be brought to you at the revelation of Jesus the Messiah.” 1 Peter 1:13
Additional References:
This word appears only once in the New Testament.
Author: Work | Text |
---|---|
Plato: Laws | “Only when a citizen completely [τελείως] understands the laws can he truly obey them.” |
Aristotle: Ethics | “The virtuous man acts perfectly [τελείως] in accordance with reason.” |
Isocrates: Panathenaicus | “Those who wish to govern must completely [τελείως] master the art of leadership.” |
τελείως calls believers to wholehearted dedication in their spiritual journey, particularly in setting their hope on God’s grace. Its use in 1 Peter 1:13 emphasizes that our trust in the Messiah’s return should be complete and unwavering. This word reminds us that the good news demands our full attention and complete trust, not a partial or hesitant response. In the Messiah, we find the perfect reason to hope completely, as He perfectly fulfilled God’s plan for our salvation.
Strong’s G5049: An adverb meaning “perfectly,” “completely,” or “fully,” derived from τέλειος (perfect). Used in context of spiritual preparation and hope, particularly emphasizing complete focus and dedication in pursuing spiritual goals and resting in God’s grace.
Part of speech: Adverb
Tags: completeness, perfection, hope, dedication, commitment, grace, Peter, focus, spiritual-preparation, maturity
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post