Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G4926: A compound verb combining σύν (with) and ὁμιλέω (to converse), συνομιλέω describes intimate conversation and fellowship. In Acts, it captures Peter’s meaningful dialogue with Cornelius’s household, marking a pivotal moment in the gospel’s expansion to Gentiles.
συνομιλέω (sunomileo) represents more than casual conversation; it describes meaningful dialogue and intimate fellowship. This compound word emphasizes shared discourse that builds relationship and understanding. In the New Testament, it appears in Acts during the significant encounter between Peter and Cornelius’s household, marking the moment when the gospel explicitly crossed cultural boundaries. Early church writers used this term to describe both evangelistic conversations and fellowship among believers. Today, it reminds us of the importance of meaningful dialogue in sharing faith and building bridges across cultural divides.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words:
The prefix σύν adds the concept of togetherness, while ὁμιλέω provides the core meaning of conversation. Together, they create a word expressing shared, meaningful dialogue.
Translation Options:
Verbal Features:
The word appears showing ongoing conversation:
BDAG emphasizes the word’s connection to meaningful dialogue. Thayer’s notes its use in fellowship contexts. LSJ provides examples from social interactions. Vine’s connects it to intimate conversation. Strong’s highlights the mutual nature implied by the συν- prefix. LEH and Moulton and Milligan note its usage in formal and informal discourse.
First appearance:
Acts 10:27: “As he talked [συνομιλέω] with him, he entered and found many people assembled.”
Author: Work | Text |
---|---|
Plutarch: Lives | “The philosophers conversed together [συνομιλέω] about wisdom” |
Xenophon: Memorabilia | “Socrates engaged in dialogue [συνομιλέω] with his students” |
Lucian: Dialogues | “The friends talked intimately [συνομιλέω] about their shared experiences” |
συνομιλέω beautifully captures the intimate dialogue that bridges cultural and spiritual divides. This word proclaims the good news that meaningful conversation can break down barriers and open hearts to the Messiah’s message. It reminds us that genuine dialogue is a powerful tool for sharing God’s love across all boundaries.
Strong’s G4926: A compound verb combining σύν (with) and ὁμιλέω (to converse), συνομιλέω describes intimate conversation and fellowship. In Acts, it captures Peter’s meaningful dialogue with Cornelius’s household, marking a pivotal moment in the gospel’s expansion to Gentiles.
Part of speech: Verb
Tags: conversation, dialogue, fellowship, evangelism, cultural bridges, Acts, Peter, Cornelius, compound words, Greek verbs, cross-cultural ministry
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post