Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G4915: A compound noun combining σύν (together with) and ἡλικία (age), meaning contemporary or person of the same age. In NT usage, appears once in Paul’s testimony describing his advancement among his age-peers in Judaism.
συνηλικιώτης represents a person of the same age or contemporary. As a compound word, it combines σύν (together with) and ἡλικία (age), creating a term that specifically describes peers or contemporaries. In its sole New Testament appearance in Galatians 1:14, Paul uses it to compare his zeal for Judaism with that of his contemporaries. The early church understood this term as expressing peer relationships and generational identity. Today, this word helps us understand the social and cultural dynamics of spiritual development within generational contexts.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words:
Translation Options:
Noun Features:
Example morphological changes:
BDAG emphasizes its use for age peers. Thayer’s notes its specific application to contemporaries. LSJ provides examples from classical literature showing peer relationships. Vine’s highlights its single NT usage. Strong’s connects it to those of same age. Moulton and Milligan document its use in describing peer groups.
First appearance:
“And profited in the Jews’ religion above many my equals [συνηλικιώτης] in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.” Galatians 1:14
Additional References:
This is the only occurrence in the New Testament.
Author: Work | Text |
---|---|
Xenophon: Cyropaedia | “Cyrus surpassed his contemporaries [συνηλικιώτης] in learning.” |
Diodorus: Library | “He excelled among his peers [συνηλικιώτης] in valor.” |
Plutarch: Lives | “The young man found favor with his age-mates [συνηλικιώτης].” |
συνηλικιώτης reminds us that spiritual growth often occurs in generational contexts. The good news of King Jesus transforms us beyond our peer influences, as demonstrated in Paul’s testimony. This word challenges us to consider how our faith relates to our generational identity and cultural peers.
Strong’s G4915: A compound noun expressing peer relationship through shared age. Its single NT use describes Paul’s religious advancement among his Jewish contemporaries, highlighting generational context of spiritual development.
Part of speech: Noun
Tags: contemporary, peer, age-mate, generation, companions, contemporaries, age group, peers, generational identity, social context
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post