Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G4887: A compound verb combining σύν (together) and δέω (to bind), meaning to bind or fasten together. Used metaphorically in the NT to express spiritual connection and shared experiences among believers, particularly in contexts of empathy and mutual support.
συνδέω is a powerful compound verb that combines the concept of togetherness (σύν) with binding (δέω). Its primary meaning conveys the act of joining or binding things together, but in the New Testament, it takes on a profound spiritual dimension. In its only appearance in Hebrews 13:3, it describes believers being “bound together” with those suffering imprisonment, suggesting a deep spiritual and emotional connection that transcends physical presence. The early church understood this word as expressing the vital interconnectedness of the body of believers, emphasizing how Christians should share in one another’s experiences and struggles. Today, this word continues to challenge us to move beyond superficial fellowship to deep, empathetic connection with fellow believers.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words:
Translation Options:
Verb Features:
Example morphological changes:
BDAG emphasizes the word’s usage in contexts of shared experience and sympathy. Thayer’s highlights its literal meaning of binding together while acknowledging its metaphorical application. LSJ provides examples from classical literature where it describes physical binding and metaphorical connection. Vine’s notes its unique usage in Hebrews for expressing Christian sympathy. Strong’s connects it to the concept of binding together in both literal and figurative senses. Moulton and Milligan document its use in papyri for legal and commercial binding agreements.
First appearance:
“Remember them that are in bonds, as bound [συνδέω] with them; and them which suffer adversity, as being yourselves also in the body.” Hebrews 13:3
Additional References:
This is the only occurrence in the New Testament.
Author: Work | Text |
---|---|
Xenophon: Cyropaedia | “He ordered them to bind together [συνδέω] the rafts with ropes to form a bridge.” |
Plato: Republic | “The virtues bind together [συνδέω] the soul and body in perfect harmony.” |
Thucydides: History | “The alliance bound together [συνδέω] the cities in mutual defense.” |
συνδέω powerfully illustrates the deep connection believers should have with one another, particularly in times of suffering. This word reveals that the good news of King Jesus isn’t just about individual salvation but about being bound together in genuine fellowship and mutual support. It challenges us to move beyond superficial relationships to deep, empathetic connections that reflect the Messiah’s love and care for His body.
Strong’s G4887: A compound verb joining “together” (σύν) with “to bind” (δέω), expressing the act of binding together. In its NT usage, it particularly emphasizes the spiritual and emotional connection between believers, especially in contexts of shared suffering and mutual support.
Part of speech: Verb
Tags: bind, unity, fellowship, connection, suffering, empathy, solidarity, community, mutual support, shared experience, sympathy, Christian unity, fellowship, bonds
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post