Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G4885: A compound verb combining σύν (with) and αὐξάνω (to grow), meaning to grow together. In NT usage, it appears in the parable of the wheat and tares, describing the simultaneous growth of good and evil until the final harvest.
συναυξάνω represents concurrent growth and development. As a compound word, it combines togetherness with growth, creating a term that describes parallel development. In the New Testament, it appears specifically in Jesus’s parable of the wheat and tares, illustrating the reality that both righteousness and evil develop side by side in this age. The early church understood this term as explaining why God permits evil to continue alongside good until the final judgment. Today, it continues to inform our understanding of kingdom growth amidst opposition and the temporary coexistence of good and evil in the world.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words:
σύν emphasizes concurrent action, while αὐξάνω contributes the concept of growth and development, creating a word that describes parallel growth.
Translation Options:
For this verb:
Example morphological changes:
BDAG emphasizes the simultaneous nature of the growth. Thayer’s notes its use in agricultural contexts. LSJ provides evidence of use in botanical descriptions. Vine’s connects it to spiritual realities. Strong’s emphasizes the compound nature of joint growth. LEH notes its use in describing natural processes. Moulton and Milligan find evidence of its use in agricultural documents.
First Appearance:
Matthew 13:30: “Let both grow together [συναυξάνεσθαι] until the harvest, and at the time of harvest I will say to the reapers, ‘First gather together the tares and bind them in bundles to burn them, but gather the wheat into my barn.'”
Author: Work | Text |
---|---|
Theophrastus: Plants | “The vines and olive trees grew together [συναυξάνοντα] in the fertile soil” |
Aristotle: Biology | “The young animals grew [συναυξανόμενα] alongside their mothers” |
Pliny: Natural History | “The herbs increased together [συναύξησαν] in the garden” |
συναυξάνω powerfully illustrates the current reality of kingdom growth. The good news of King Jesus advances in a world where good and evil coexist, reminding us that final separation awaits the harvest. This word teaches us patience and perspective, knowing that God permits temporary coexistence while working toward His perfect resolution.
Strong’s G4885: A compound verb combining σύν (with) and αὐξάνω (to grow), meaning to grow together. In NT usage, it appears in the parable of the wheat and tares, describing the simultaneous growth of good and evil until the final harvest.
Part of speech: Verb
Tags: growth, development, kingdom parables, wheat and tares, simultaneous growth, judgment, patience, evil, good, agricultural metaphors, divine timing, final harvest
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post