Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G4804: A masculine noun derived from συζητέω, meaning “disputer, debater, or learned inquirer.” In New Testament context, it refers specifically to those who engage in philosophical and theological debates, often with a slightly negative connotation of sophistry or worldly wisdom.
Συζητητής carries significant weight in 1 Corinthians 1:20, where Paul uses it to challenge the wisdom of this age. As a compound word, it describes someone who professionally or habitually engages in joint investigation or debate. In its New Testament context, it specifically refers to the Greek philosophers and Jewish scholars who relied on human wisdom rather than divine revelation. The early church fathers used this term to contrast worldly intellectual pursuit with true spiritual wisdom. Today, it reminds us to distinguish between mere intellectual debate and genuine spiritual understanding.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words:
Translation Options:
Morphological features as a masculine noun:
Examples of case endings:
Cross-references:
BDAG emphasizes its use in reference to professional debaters and philosophers. Thayer’s notes its connection to Greek sophistry. LSJ provides examples from philosophical contexts. Vine’s highlights Paul’s use of it to challenge worldly wisdom. Strong’s connects it to those who make a practice of disputation. LEH discusses its role in philosophical discourse. Moulton and Milligan show its use in academic settings.
First appearance:
1 Corinthians 1:20 “Where is the wise person? Where is the scribe? Where is the [debater] {συζητητής} of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world?”
Additional References:
As a hapax legomenon, it appears only in 1 Corinthians 1:20.
Author: Work | Text |
---|---|
Aristotle: Rhetoric | “The [professional debater] {συζητητής} must know both sides of every argument.” |
Plutarch: On Education | “Not every [learned inquirer] {συζητητής} possesses true wisdom.” |
Dio Chrysostom: Orations | “The [philosopher] {συζητητής} spent his days in endless arguments about virtue.” |
Συζητητής powerfully illustrates the contrast between worldly and divine wisdom. Through Paul’s use of this term, we see how the good news of King Jesus transcends human philosophy and debate. It reminds us that true wisdom comes not from endless intellectual pursuits but from the revelation of God in the Messiah, whose apparent foolishness surpasses the greatest human wisdom.
Strong’s G4804: A masculine noun derived from συζητέω, meaning “disputer, debater, or learned inquirer.” In New Testament context, it refers specifically to those who engage in philosophical and theological debates, often with a slightly negative connotation of sophistry or worldly wisdom.
Part of speech: Masculine Noun
Tags: debate, philosophy, wisdom, sophistry, worldly-wisdom, corinthians, paul, greek-philosophy, apologetics, intellectual-pursuit, divine-wisdom, theological-debate
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post