Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G4801: A compound verb combining σύν (with) and ζεύγνυμι (to yoke or join), meaning “to yoke together.” In New Testament usage, it specifically refers to God’s act of joining together in marriage, emphasizing the divine nature of the matrimonial bond.
Συζεύγνυμι carries profound theological significance in its representation of divine union in marriage. As a compound word, it literally means “to yoke together” or “to join by a yoke,” drawing from agricultural imagery of two oxen joined for common purpose. In Matthew 19:6, Jesus uses this term to emphasize God’s active role in establishing the marriage covenant. The early church saw this word as foundational to understanding marriage as a divine institution rather than merely a human contract. Today, it continues to affirm marriage as a sacred union established by God Himself, highlighting both its permanence and its spiritual significance.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words:
Translation Options:
Morphological features as a verb:
Examples:
Cross-references:
BDAG emphasizes the word’s use in marriage contexts and divine action. Thayer’s notes its connection to permanent union. LSJ provides examples from classical literature regarding both marriage and general joining. Vine’s highlights its use in Jesus’ teaching on marriage. Strong’s connects it to the concept of a yoke binding two together. LEH discusses its Septuagint usage in contexts of partnership. Moulton and Milligan document its use in marriage contracts.
First appearance:
Matthew 19:6 “So they are no longer two but one flesh. What therefore God has [joined together] {συζεύγνυμι}, let not man separate.”
Additional References:
Mark 10:9
Author: Work | Text |
---|---|
Herodotus: Histories | “The general [yoked together] {συζεύγνυμι} the horses for his chariot before battle.” |
Xenophon: Economics | “When a man and woman are [joined together] {συζεύγνυμι} in marriage, they should work as one.” |
Aristotle: Politics | “The law [joins together] {συζεύγνυμι} citizens in mutual responsibility.” |
Συζεύγνυμι powerfully conveys God’s active role in establishing marriage as a sacred union. This word proclaims the good news that marriage isn’t merely a human institution but a divine gift, reflecting the Messiah’s relationship with His church. It reminds us that just as God joins couples together, He joins believers to Himself in an unbreakable covenant of love through King Jesus.
Strong’s G4801: A compound verb combining σύν (with) and ζεύγνυμι (to yoke or join), meaning “to yoke together.” In New Testament usage, it specifically refers to God’s act of joining together in marriage, emphasizing the divine nature of the matrimonial bond.
Part of speech: Verb
Tags: marriage, union, divine-institution, covenant, joining, yoke, matrimony, matthew, jesus-teaching, wedding, sacred-union, god-ordained
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post