Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G4793: A compound verb meaning “to combine, compare, or interpret by combining.” From σύν (with) and κρίνω (to judge, separate). Used in Paul’s writings to describe both spiritual discernment through proper comparison and the folly of self-referential comparison. Particularly significant in understanding spiritual interpretation.
Συγκρίνω fundamentally involves bringing things together for comparison or interpretation. In the New Testament, Paul uses it in two significant contexts: positively for comparing spiritual truths with spiritual truths in proper interpretation, and negatively for critiquing those who measure themselves by themselves. The early church saw this word as crucial for proper biblical interpretation and spiritual discernment. Today, it guides us in both hermeneutics and proper self-evaluation, reminding us to interpret spiritual things spiritually while avoiding self-referential comparisons.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words:
Translation Options:
As a verb:
Examples:
BDAG emphasizes its interpretive function. Thayer’s notes both comparison and interpretation aspects. LSJ traces its usage in classical Greek for judgment. Vine’s highlights its spiritual application. Strong’s connects it to combinative judgment. LEH notes its use in the Septuagint for dream interpretation. Moulton and Milligan show its technical use in rhetoric.
First appearance:
1 Corinthians 2:13: “Which things also we speak, not in the words which man’s wisdom teacheth, but which the Holy Ghost teacheth; comparing [συγκρίνω] spiritual things with spiritual.”
Additional References:
2 Corinthians 10:12
Author: Work | Text |
---|---|
Aristotle: Rhetoric | “We must compare [συγκρίνω] like with like to make proper judgment” |
Plato: Republic | “By comparing [συγκρίνω] these matters we discover truth” |
Plutarch: Lives | “He interpreted [συγκρίνω] the signs by combining their meanings” |
Συγκρίνω powerfully illustrates the importance of proper spiritual interpretation and evaluation. Through this word, we learn that the good news of King Jesus must be understood spiritually, not through worldly wisdom, and that our standard of comparison must be divine truth rather than human measures.
Strong’s G4793: A compound verb meaning “to combine, compare, or interpret by combining.” From σύν (with) and κρίνω (to judge, separate). Used in Paul’s writings to describe both spiritual discernment through proper comparison and the folly of self-referential comparison. Particularly significant in understanding spiritual interpretation.
Part of speech: Verb
Tags: comparison, interpretation, discernment, spiritual-understanding, hermeneutics, paul, corinthians, biblical-interpretation, spiritual-wisdom, biblical-greek, new-testament-greek, self-evaluation
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post