Brief Overview of σταυρός (Strong’s G4716: stauros)

Strong’s G4716: Originally denoting an upright stake or pole, it became the primary term for the Roman instrument of execution by crucifixion. In New Testament usage, it symbolizes both the historical crucifixion of Jesus and the spiritual principle of self-denial and discipleship.

U- Unveiling the Word

σταυρός transcends its original meaning of a simple upright stake to become the central symbol of Christian faith. In Roman times, it represented the most shameful form of execution, but through the Messiah’s death, it was transformed into a symbol of victory and redemption. The early church saw in the σταυρός not just the historical instrument of Christ’s death but also the paradigm for Christian discipleship. Today, it continues to represent both the objective historical event of Christ’s atoning death and the subjective call to die to self and follow Him.

N – Necessary Information

  • Greek Word: σταυρός, stauros, STOW-ros
  • Detailed pronunciation: st (as in stand) + ow (as in now) + ros (as in rose)
  • Part of Speech: Noun (masculine)
Why are you still seeing this ad?

Join the coffee club to enjoy an ad-free experience and add your voice to this discussion.

Etymology:

  • From ἵστημι (histēmi) – to stand
  • -ρος (-ros) suffix – forms concrete nouns
  • Indicates fixed or standing object

D – Defining Meanings

  • Upright stake
  • Cross (execution instrument)
  • Symbol of Christ’s death
  • Principle of self-denial

For compound words:
Not applicable as this is a simple noun

Translation Options:

  • “Cross” – captures both literal and symbolic meanings
  • “Stake” – reflects original meaning
  • “Crucifixion” – emphasizes method of execution

E – Exploring Similar Words

  • ξύλον (xylon) [KSOO-lon] – wood, tree, cross – See G3586
  • σκόλοψ (skolops) [SKO-lops] – stake, thorn – See G4647
  • σταύρωσις (staurōsis) [stow-RO-sis] – crucifixion – See G4717

R – Reviewing the Word’s Morphology

For this noun:

  • Case: Nominative, Genitive, Dative, Accusative
  • Number: Singular, Plural
  • Gender: Masculine
  • Declension: Second declension

Examples:

  • Nominative singular: σταυρός (cross)
  • Genitive singular: σταυροῦ (of the cross)
  • Dative plural: σταυροῖς (to/with crosses)

S – Studying Lexicon Insights

BDAG emphasizes its execution and theological meanings. Thayer’s traces its development from stake to cross. LSJ documents pre-Christian usage. Vine’s highlights its spiritual significance. Strong’s connects it to standing firm. LEH notes rare Septuagint usage. Moulton and Milligan show its evolution in meaning.

T – Tracing the Scriptures

First appearance:
Matthew 10:38: “And he who does not take his cross [σταυρός] and follow after Me is not worthy of Me.”

Additional References:
Matthew 16:24, Matthew 27:32, Mark 8:34, Luke 9:23, John 19:17, Galatians 6:14, Philippians 2:8

A – Analyzing Classical Usage

Author: WorkText
Herodotus: Histories“The criminals were fixed to stakes [σταυρός] along the city walls.”
Thucydides: History“They built a defensive barrier with wooden posts [σταυρός].”
Plutarch: Lives“He ordered the rebels to be executed on crosses [σταυρός].”

N – Noteworthy Summary

σταυρός embodies the paradox of the gospel – an instrument of shame transformed into the symbol of victory. It proclaims the good news that through the Messiah’s death, God has turned the world’s symbol of defeat into His means of triumph. This word challenges us to embrace both the finished work of Christ and the ongoing call to cruciform discipleship.

D – Did You Know?

  • The shape of the cross varied in Roman practice, with the familiar “†” being just one form
  • Early Christians initially avoided visual depictions of the cross due to its shameful associations
  • The word became so associated with Christianity that pagan authors began avoiding it

Strong’s G4716: Originally denoting an upright stake or pole, it became the primary term for the Roman instrument of execution by crucifixion. In New Testament usage, it symbolizes both the historical crucifixion of Jesus and the spiritual principle of self-denial and discipleship.

Part of speech: Noun (masculine)

Tags: cross, crucifixion, discipleship, suffering, atonement, Jesus-death, salvation, self-denial, martyrdom, Roman-execution, Christian-symbol, redemption, victory, sacrifice, discipleship-cost​​​​​​​​​​​​​​​​

buy a coffee

This page is made possible by the generosity of coffee club members. Buy a coffee to show your support.

Add your first comment to this post