Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G4691: A compound noun literally meaning “seed-picker,” referring to birds that pick up scattered seeds. Figuratively used as a derogatory term for one who picks up scraps of knowledge and repeats them without real understanding, particularly applied to intellectual dilettantes.
Σπερμολόγος originated as a description of birds picking up scattered seeds but evolved into a pointed critique of superficial intellectualism. In Acts 17:18, Athenian philosophers use it to dismiss Paul’s teaching, ironically revealing their own intellectual pride while missing the profound truth of the Gospel. The early church saw in this term the contrast between worldly wisdom and divine truth. Today, it reminds us that the Gospel’s depth often appears foolish to those relying on human wisdom alone.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words:
Translation Options:
Morphological Features:
Examples:
BDAG emphasizes its evolution from literal to metaphorical usage. Thayer’s notes its particularly Athenian usage. LSJ provides extensive documentation of its use as social critique. Vine’s highlights its unique appearance in Acts. Moulton and Milligan discuss its cultural significance in educated discourse.
First Appearance:
Acts 17:18: “Then certain Epicurean and Stoic philosophers encountered him. And some said, ‘What does this babbler [σπερμολόγος] want to say?’ Others said, ‘He seems to be a proclaimer of foreign gods.'”
Additional References:
This word appears only once in the New Testament.
Author: Work | Text |
---|---|
Demosthenes: Philippics | “He is nothing but a seed-picker [σπερμολόγος], gathering bits of wisdom without understanding” |
Athenaeus: Deipnosophistae | “The market is full of such babblers [σπερμολόγος], picking up scraps of knowledge” |
Plutarch: Moralia | “Like a seed-picking bird [σπερμολόγος], he collects random facts without wisdom” |
Σπερμολόγος reminds us that the wisdom of God often appears foolish to human intellect. Paul’s encounter with the Athenian philosophers demonstrates how the Gospel transcends human wisdom, calling us to embrace the seemingly foolish message of the cross that contains God’s true wisdom.
Strong’s G4691: A compound noun combining “seed” and “gather,” originally describing birds picking seeds, later used metaphorically as a derogatory term for those who pick up scraps of knowledge without true understanding. Used by Athenian philosophers to dismiss Paul’s teaching.
Part of speech: Masculine Noun/Adjective
Tags: wisdom, philosophy, Athens, Paul, Acts, intellectuals, criticism, knowledge, education, apologetics
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post