Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G4652: An adjective meaning dark, full of darkness, or characterized by darkness. Derived from σκότος (darkness), it describes both physical and spiritual darkness. In NT usage, particularly significant in Jesus’s teaching about spiritual blindness and the contrast between light and darkness.
σκοτεινός carries profound significance in both its literal and metaphorical applications. While primarily denoting physical darkness, its theological weight in the New Testament centers on spiritual blindness and moral darkness. Jesus employs this term in His teaching about the eye as the lamp of the body, using physical darkness to illustrate spiritual condition. Early church fathers extensively used this word when discussing spiritual blindness, moral corruption, and the state of the unregenerate soul. Today, it continues to serve as a powerful metaphor for the spiritual state of those living apart from Christ’s light.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words: Not a compound word, but formed from the root σκοτ- with the adjectival suffix -εινός indicating the quality of being full of darkness
Translation Options:
As an adjective:
Examples:
BDAG emphasizes both physical and metaphorical darkness in NT usage. Thayer’s highlights its connection to spiritual blindness. LSJ provides extensive classical examples of both literal and metaphorical usage. Vine’s connects it to moral and spiritual darkness. Strong’s emphasizes its derivation from σκότος. Moulton and Milligan note its common usage in papyri describing physical darkness. LEH traces its Septuagint usage in contexts of judgment and spiritual condition.
First appearance:
“But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness [σκοτεινός].” Matthew 6:23
Additional References:
Luke 11:34
Luke 11:36
Author: Work | Text |
---|---|
Plato: Republic | “The cave was dark [σκοτεινός] and the prisoners could not see reality.” |
Xenophon: Anabasis | “The soldiers found themselves in dark [σκοτεινός] passages beneath the city.” |
Aristotle: Meteorologica | “The clouds made the sky dark [σκοτεινός] before the storm.” |
σκοτεινός powerfully illustrates the spiritual condition of humanity apart from Christ. Jesus uses this word to show how spiritual blindness affects our entire being. This promotes the Gospel by highlighting our need for His light and the transformation He brings, moving us from darkness to His marvelous light. It reminds us that without Christ we remain in darkness, but in Him, we become children of light.
Strong’s G4652: An adjective denoting complete darkness, whether physical or spiritual. Used in NT teaching about spiritual blindness and moral darkness. Particularly significant in Jesus’s teachings about the eye as the lamp of the body and the contrast between spiritual light and darkness.
Part of speech: Adjective
Tags: darkness, spiritual-blindness, light-and-darkness, moral-darkness, jesus-teaching, eye, lamp-of-body, spiritual-condition, conversion, transformation, biblical-greek, new-testament, metaphor
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post