G465

Brief Overview of ἀντάλλαγμα (Strong's G465:)

The Greek noun ἀντάλλαγμα (antallagma) refers to an “exchange” or “compensation.” It denotes the act of swapping one thing for another or providing something in return for something received. The term can be used in contexts involving financial transactions, barter, or compensation for services or goods.

Welcome! As a scholar of Biblical keywords, you may like this discount on your next lexicon from Logos.

Detailed Overview

  1. Strong’s Concordance: Strong’s defines ἀντάλλαγμα as “an exchange,” indicating the concept of giving one thing in return for another. It is used to denote a reciprocal arrangement or compensation for something provided.
  2. Bauer-Danker-Arndt-Gingrich (BDAG) Greek-English Lexicon: BDAG elaborates on ἀντάλλαγμα as “exchange” or “substitute.” It describes it as a reciprocal arrangement where something is exchanged for something else, often in the context of financial or commercial transactions.
  3. Liddell-Scott-Jones (LSJ) Greek-English Lexicon: LSJ defines ἀντάλλαγμα as “exchange” or “substitution.” It emphasizes the idea of a trade or swap where one item is given in return for another, highlighting the reciprocal nature of the term.
  4. Thayer’s Greek-English Lexicon: Thayer’s provides a similar definition, describing ἀντάλλαγμα as “exchange” or “compensation.” It underscores the concept of providing something in return for something else, whether in a financial or barter context.

In summary, ἀντάλλαγμα (antallagma) primarily means “exchange” or “compensation,” involving the act of swapping or providing something in return for something else. Strong’s provides a foundational definition, while BDAG, LSJ, and Thayer’s offer additional context and nuances related to financial transactions and reciprocal arrangements.

guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments