Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G4509: A primitive noun denoting physical dirt, filth, or moral uncleanness. In its sole New Testament appearance in 1 Peter, it specifically relates to baptism, contrasting physical cleansing with spiritual purification, emphasizing the transformative power of this sacrament in removing moral impurity.
The term ῥύπος fundamentally refers to physical dirt or filth but carries profound theological significance in its New Testament usage. In 1 Peter 3:21, Peter employs this word to distinguish between the physical removal of dirt in baptism and the deeper spiritual cleansing it represents. This usage reflects early Christian understanding of baptism as more than a ritual cleansing—it symbolizes the washing away of moral impurity and spiritual regeneration. The early church fathers frequently referenced this term when discussing baptismal theology, emphasizing the transformation from spiritual uncleanness to purity in Christ. Today, this word continues to inform our understanding of baptism’s spiritual significance and the comprehensive cleansing work of salvation.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words:
Not a compound word – it is a primitive noun
Translation Options:
Morphological features as a noun:
Example forms:
Cross-references:
BDAG emphasizes ῥύπος’s literal meaning of physical dirt while noting its metaphorical extension to moral impurity. Thayer’s lexicon connects it to ceremonial and moral uncleanness in religious contexts. LSJ provides extensive classical usage examples, showing its broad application in Greek literature. Vine’s emphasizes its significance in baptismal contexts. Strong’s identifies it as a primary word denoting filth. LEH notes its usage in the Septuagint for various types of uncleanness. Moulton and Milligan document its common usage in everyday contexts in papyri, particularly regarding physical cleanliness.
First appearance:
Corresponding to that, baptism now saves you—not the removal of dirt from the flesh, but an appeal to God for a good conscience—through the resurrection of Jesus Christ (1 Peter 3:21)
Additional References:
This is the only occurrence in the New Testament.
Author: Work | Text |
---|---|
Hippocrates: On Ancient Medicine | “The physician must clean away the filth before applying the medicine” |
Plato: Symposium | “The soul must be cleansed of impurity before it can perceive truth” |
Sophocles: Ajax | “His armor was covered in dirt from the battle” |
The word ῥύπος powerfully illustrates the distinction between external cleansing and internal transformation. Peter’s use of this term in discussing baptism reminds us that while physical washing removes dirt from the body, true cleansing comes through faith in Christ’s resurrection. This proclamation of the gospel emphasizes that King Jesus offers not just external reformation but complete spiritual renewal, washing away the deepest stains of sin through His redemptive work.
Strong’s G4509: A primitive noun denoting physical dirt, filth, or moral uncleanness. In its sole New Testament appearance in 1 Peter, it specifically relates to baptism, contrasting physical cleansing with spiritual purification, emphasizing the transformative power of this sacrament in removing moral impurity.
Part of speech: Noun
Tags: filth, dirt, impurity, baptism, cleansing, spiritual transformation, Peter epistle, moral purity, salvation, ceremonial washing
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post