Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G4435: A feminine noun meaning “fist” or “up to the elbow,” used in Mark’s Gospel to describe Jewish ceremonial washing practices. Appears in discussions of ritual purity, specifically referring to the thorough manner in which the Pharisees washed their hands.
πυγμή refers to a specific type of hand washing that involved using the fist or washing up to the elbow. In its sole New Testament appearance, it describes the meticulous washing practices of the Pharisees, highlighting their attention to ceremonial cleanliness. The term carries cultural significance in Jewish purification rituals, representing thoroughness in ritual observance. Early church fathers often discussed this term when contrasting external rituals with internal purity. Today, it serves as a reminder of the difference between outward ceremonial observance and true spiritual cleanliness.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words: Not a compound word
Translation Options:
As a feminine noun of the first declension, πυγμή exhibits:
Examples of morphological changes:
BDAG emphasizes its use in ritual washing contexts. Thayer’s notes its connection to thoroughness in washing. LSJ documents its use as a measure of length. Vine’s connects it to ceremonial cleansing practices. Strong’s emphasizes the physical meaning of fist. Moulton and Milligan cite examples from papyri regarding washing practices. LEH discusses its appearance in Jewish ritual contexts.
First appearance:
Mark 7:3 “For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands with the fist [πυγμῇ], eat not, holding the tradition of the elders.”
Additional References:
This is the only occurrence in the New Testament.
Author: Work | Text |
---|---|
Homer: Iliad | “He struck with his fist [πυγμή] at his opponent” |
Aristotle: Problems | “The measurement extends a fist’s length [πυγμή]” |
Plutarch: Moralia | “They washed thoroughly with the fist [πυγμή]” |
πυγμή reminds us of the contrast between external ritual and internal reality. Jesus used this practice of the Pharisees to teach about true spiritual cleansing. It proclaims the good news that Christ offers inner transformation rather than mere external conformity, showing that true purity comes through faith rather than ritual observance.
Strong’s G4435: A feminine noun meaning “fist” or “up to the elbow,” used in Mark’s Gospel to describe Jewish ceremonial washing practices. Appears in discussions of ritual purity, specifically referring to the thorough manner in which the Pharisees washed their hands.
Part of speech: Noun (feminine)
Tags: ritual washing, ceremonial cleansing, Jewish customs, Pharisees, purity laws, hand washing, traditions, ritual purification, Jewish practices, cleanliness, ceremonial law, physical measurements
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post