Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G4390: A compound verb combining πρό (before, forward) with τρέχω (to run), meaning to run ahead or outrun. Used in Gospel narratives to describe eager anticipation and preparation to meet Jesus, particularly in Zacchaeus’s story, symbolizing spiritual earnestness.
Προτρέχω embodies the action of running ahead or before others. As a compound word, it joins πρό (before/forward) with τρέχω (to run), creating a vivid picture of eager anticipation through physical movement. In its New Testament usage, particularly in Luke 19:4, it describes Zacchaeus’s earnest effort to see Jesus by running ahead and climbing a tree. The early church understood this term as symbolizing spiritual eagerness and preparatory action to encounter Christ. Today, it continues to illustrate the importance of taking initiative in seeking Jesus.
Etymology:
For compound words:
The prefix πρό adds the notion of forward or anticipatory movement to the base verb τρέχω, creating the concept of running ahead of others.
Translation Options:
As a verb, προτρέχω exhibits these morphological features:
Example morphological variations:
Related words in other parts of speech:
BDAG emphasizes its physical and metaphorical implications. Thayer’s notes its use in expressing eagerness. LSJ provides examples from athletic contexts. Vine’s highlights its significance in Zacchaeus’s story. Strong’s emphasizes the compound nature. Moulton and Milligan cite examples of literal and metaphorical usage.
First Appearance:
“So he [προτρέχω] ran ahead and climbed up into a sycamore tree to see him, for he was about to pass that way.” Luke 19:4
Additional References:
John 20:4
Author: Work | Text |
---|---|
Xenophon: Anabasis | “The scout [προτρέχω] ran ahead to survey the path.” |
Homer: Iliad | “The warrior [προτρέχω] outran his companions in battle.” |
Herodotus: Histories | “The messenger [προτρέχω] ran before the army to announce their coming.” |
Προτρέχω beautifully captures the eager pursuit of Christ. Like Zacchaeus, we are called to take initiative in seeking Jesus. The good news of King Jesus invites us to run ahead with anticipation, overcoming obstacles to encounter Him.
Strong’s G4390: A compound verb combining πρό (before, forward) with τρέχω (to run), meaning to run ahead or outrun. Used in Gospel narratives to describe eager anticipation and preparation to meet Jesus, particularly in Zacchaeus’s story, symbolizing spiritual earnestness.
Part of speech: Verb
Tags: running, anticipation, eagerness, preparation, seeking, initiative, pursuit, haste, advance, forerunning
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.