Brief Overview of προτρέχω (Strong’s G4390: protrechō)

Strong’s G4390: A compound verb combining πρό (before, forward) with τρέχω (to run), meaning to run ahead or outrun. Used in Gospel narratives to describe eager anticipation and preparation to meet Jesus, particularly in Zacchaeus’s story, symbolizing spiritual earnestness.

U- Unveiling the Word

Προτρέχω embodies the action of running ahead or before others. As a compound word, it joins πρό (before/forward) with τρέχω (to run), creating a vivid picture of eager anticipation through physical movement. In its New Testament usage, particularly in Luke 19:4, it describes Zacchaeus’s earnest effort to see Jesus by running ahead and climbing a tree. The early church understood this term as symbolizing spiritual eagerness and preparatory action to encounter Christ. Today, it continues to illustrate the importance of taking initiative in seeking Jesus.

Azrta box final advert

N – Necessary Information

  • Greek Word: προτρέχω, protrechō, /pro-TRE-khō/
  • Detailed pronunciation: pro (as in ‘pro’) + tre (as in ‘tray’) + khō (as in ‘ko’)
  • Part of Speech: Verb

Etymology:

  • πρό (pro-) – prefix meaning “before, forward”
  • τρέχω (trechō) – root verb meaning “to run”
    The combination emphasizes running ahead or before others.

D – Defining Meanings

  • To run ahead
  • To outrun
  • To run before

For compound words:
The prefix πρό adds the notion of forward or anticipatory movement to the base verb τρέχω, creating the concept of running ahead of others.

Translation Options:

  1. “To run ahead” – Best captures anticipatory movement
  2. “To outrun” – Emphasizes comparative speed
  3. “To run before” – Highlights temporal sequence
Can a Bible Come to Life over a Coffee?
This biblical entry has a unique origin story. Find out how it came to be—and why your visit today is about so much more than words. Get your coffee ready—God’s about to visit. But will you open the door for Him?

E – Exploring Similar Words

  • τρέχω (trechō, /TRE-khō/) – To run
    See G5143
  • συντρέχω (syntrechō, /syn-TRE-khō/) – To run together
    See G4936
  • προπορεύομαι (proporeuomai, /pro-po-REU-o-mai/) – To go before
    See G4313

R – Reviewing the Word’s Morphology

As a verb, προτρέχω exhibits these morphological features:

  • Tense: Present, Aorist
  • Voice: Active
  • Mood: Indicative, Participle
  • Person: First, Second, Third
  • Number: Singular, Plural
  • Aspect: Imperfective (Present), Perfective (Aorist)

Example morphological variations:

  • Present: προτρέχω (I run ahead)
  • Aorist: προέδραμον (I ran ahead)
  • Present Participle: προτρέχων (running ahead)

Related words in other parts of speech:

  • πρόδρομος (prodromos) – noun meaning “forerunner”

S – Studying Lexicon Insights

BDAG emphasizes its physical and metaphorical implications. Thayer’s notes its use in expressing eagerness. LSJ provides examples from athletic contexts. Vine’s highlights its significance in Zacchaeus’s story. Strong’s emphasizes the compound nature. Moulton and Milligan cite examples of literal and metaphorical usage.

T – Tracing the Scriptures

First Appearance:
“So he [προτρέχω] ran ahead and climbed up into a sycamore tree to see him, for he was about to pass that way.” Luke 19:4

Additional References:
John 20:4

A – Analyzing Classical Usage

Author: WorkText
Xenophon: Anabasis“The scout [προτρέχω] ran ahead to survey the path.”
Homer: Iliad“The warrior [προτρέχω] outran his companions in battle.”
Herodotus: Histories“The messenger [προτρέχω] ran before the army to announce their coming.”

N – Noteworthy Summary

Προτρέχω beautifully captures the eager pursuit of Christ. Like Zacchaeus, we are called to take initiative in seeking Jesus. The good news of King Jesus invites us to run ahead with anticipation, overcoming obstacles to encounter Him.

D – Did You Know?

  1. This word was commonly used in ancient athletic competitions.
  2. It appears in military contexts describing advance scouts.
  3. Early Christian writers used it to describe spiritual preparation.

Strong’s G4390: A compound verb combining πρό (before, forward) with τρέχω (to run), meaning to run ahead or outrun. Used in Gospel narratives to describe eager anticipation and preparation to meet Jesus, particularly in Zacchaeus’s story, symbolizing spiritual earnestness.

Part of speech: Verb

Tags: running, anticipation, eagerness, preparation, seeking, initiative, pursuit, haste, advance, forerunning​​​​​​​​​​​​​​​​

Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.

sendagiftfinal
Have you been blessed?
This website has over 46,000 Biblical resources, made possible through the generosity of the 0.03% of supporters like you. If you’ve been blessed today, please consider sending a gift.
Jean Paul Joseph

Jean Paul Joseph

After a dramatic early morning encounter with King Jesus, I just couldn’t put my Bible down. The F.O.G took a hold of me and this website was born. What is the F.O.G?

Articles: 46827
Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments