Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G4330: A compound verb combining pros (toward) with eaō (to permit), meaning “to permit to go further” or specifically in nautical contexts, “to permit a ship to sail toward.” Used uniquely in Acts to describe navigational challenges during Paul’s voyage to Rome.
Προσεάω represents a specialized nautical term that conveys the idea of wind conditions permitting or hindering a ship’s progress. In its sole New Testament appearance in Acts 27:7, it occurs in the negative form, describing how the wind would not allow the ship to proceed on its intended course. The compound structure emphasizes both direction (pros) and permission (eaō). Early church writers often used this term metaphorically to discuss divine guidance and providence in life’s journey. Today, it serves as a reminder that even adverse circumstances in our spiritual journey remain under God’s sovereign control.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words:
The prefix πρός indicates directional movement, while ἐάω provides the basic meaning of permission or allowance. Together, they create a precise term for permitted directional movement.
Translation Options:
As a verb, προσεάω shows these morphological features:
The imperfect tense in its New Testament usage indicates ongoing hindrance, while the active voice emphasizes the wind’s direct action in preventing progress.
BDAG emphasizes its specialized nautical usage. Thayer’s notes its unique appearance in Acts. LSJ provides evidence of its broader use in maritime contexts. Vine’s connects it to other nautical terms in Acts. Strong’s highlights the compound nature affecting directional permission. LEH notes its technical nature in navigation. Moulton and Milligan cite papyri evidence of its use in shipping documents.
First appearance:
And sailing slowly for many days, and arriving with difficulty off Cnidus, as the wind did not [προσεῶντος] permit us to go farther, we sailed under the lee of Crete off Salmone. Acts 27:7
Author: Work | Text |
---|---|
Thucydides: Naval History | The storm did not [προσεάω] allow the fleet to advance |
Xenophon: Hellenica | The winds [προσεάω] permitted the ships to proceed toward the harbor |
Polybius: Maritime Chronicles | The weather conditions [προσεάω] allowed passage along the coast |
Προσεάω, though a technical nautical term, provides a powerful metaphor for God’s sovereign direction in our lives. Just as the wind controlled the ship’s progress in Paul’s journey to Rome, God guides our paths through both favorable and challenging circumstances. The good news is that even when progress seems hindered, we can trust in God’s providential care and perfect timing.
Strong’s G4330: A compound verb combining pros (toward) with eaō (to permit), meaning “to permit to go further” or specifically in nautical contexts, “to permit a ship to sail toward.” Used uniquely in Acts to describe navigational challenges during Paul’s voyage to Rome.
Part of speech: Verb
Tags: nautical-terms, navigation, permission, direction, Paul’s-voyage, Acts, maritime-language, wind, providence, sailing, compound-verb, technical-terms, Luke’s-precision, divine-guidance, Mediterranean-travel
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post