Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G4275: From pro (before) and horaō (to see), προοράω means to see beforehand or foresee. In biblical usage, it carries theological significance regarding divine foreknowledge and prophetic insight, particularly in contexts of God’s predetermined plan of salvation.
Προοράω embodies the profound concept of foreseeing or seeing beforehand. As a compound word, it combines προ (before) with ὁράω (to see), creating a term that speaks to both prophetic vision and divine foreknowledge. In the New Testament, it appears in contexts of God’s sovereign plan and prophetic insight, particularly regarding Christ’s resurrection and God’s predetermined purposes. Early church fathers employed this term to discuss God’s foreknowledge and providence. Today, it continues to illuminate our understanding of God’s sovereign oversight of history and His perfect foreknowledge of all events.
Etymology:
For compound words:
The prefix προ- adds the temporal aspect of “before” or “in advance” to the root verb ὁράω (to see), creating the concept of seeing something before it happens or anticipating it visually.
Translation Options:
As a verb, προοράω follows these patterns:
Examples in English:
BDAG emphasizes its use in prophetic contexts and divine foreknowledge. Thayer’s notes its application to both physical and mental vision. LSJ documents its use in classical Greek for anticipating future events. Vine’s connects it to divine providence. Strong’s highlights its compound nature. LEH notes its use in the Septuagint for prophetic vision. Moulton and Milligan provide examples from papyri showing its use in legal contexts for anticipating future circumstances.
First Appearance:
He [προοράω] foresaw and spoke about the resurrection of the Christ, that he was not abandoned to Hades, nor did his flesh see corruption. Acts 2:31
Additional References:
Acts 21:29
Galatians 3:8
Author: Work | Text |
---|---|
Xenophon: Memorabilia | The wise general [προοράω] foresaw the enemy’s strategy and prepared accordingly |
Plato: Republic | The philosopher [προοράω] anticipated the consequences of such laws for the city |
Thucydides: History | The statesman [προοράω] foresaw the coming crisis and took measures to protect the city |
Προοράω beautifully captures the reality of God’s perfect foreknowledge and sovereign oversight of history. This word, particularly in its use regarding Christ’s resurrection and God’s plan of salvation, proclaims the good news that our salvation is not a divine afterthought but part of God’s eternal purpose. It assures us that God sees the end from the beginning and works all things according to His perfect plan for our redemption in Christ.
Strong’s G4275: From pro (before) and horaō (to see), προοράω means to see beforehand or foresee. In biblical usage, it carries theological significance regarding divine foreknowledge and prophetic insight, particularly in contexts of God’s predetermined plan of salvation.
Part of speech: Verb
Tags: foreknowledge, prophecy, divine providence, foresight, compound verb, vision, anticipation, prediction, sovereignty, divine plan
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
יהוה (Yahweh's) words are pure words,
Psalm 12:6 F.O.G
As silver smelted in a crucible on the land, Refined seven times.
Add your first comment to this post