Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G4261: A compound verb meaning “to put forth” or “to shoot forth,” combining πρό (forth) with βάλλω (to throw/cast). In its New Testament usage, it describes both natural growth (as in Luke’s fig tree parable) and human actions, emphasizing visible manifestation or emergence.
προβάλλω combines forward movement with the concept of emergence or manifestation. In Luke 21:30, Jesus uses it to describe trees putting forth leaves, creating a powerful metaphor for recognizing signs of God’s kingdom. In Acts 19:33, it describes putting someone forward in a crowd. Early church writers expanded its usage to discuss the manifestation of spiritual fruits and divine purposes. Today, this word continues to illustrate how spiritual realities become visible in our lives.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words:
πρό- adds directional force to βάλλω’s action, creating the concept of bringing or putting something forward into view.
Translation Options:
As a verb, προβάλλω shows:
Examples:
BDAG emphasizes both natural and intentional meanings. Thayer’s notes its use in botanical contexts. LSJ documents its broad range of applications. Vine’s highlights its metaphorical significance. Moulton and Milligan show its use in agricultural contexts.
First appearance:
“Look at the fig tree, and all the trees. As soon as they [προβάλλω] put out leaves, you see for yourselves and know that summer is already near.” Luke 21:30
Additional References:
Acts 19:33
Author: Work | Text |
---|---|
Theophrastus: Plants | “The trees [προβάλλω] put forth new shoots in spring.” |
Aristotle: History of Animals | “The creature [προβάλλω] extends its limbs when moving.” |
Xenophon: Cyropaedia | “They [προβάλλω] brought forward their best warriors.” |
προβάλλω beautifully illustrates how God’s work becomes visible in our lives. It proclaims the good news that King Jesus’s kingdom manifests itself in recognizable ways, just as trees show their seasons. This word reminds us that spiritual growth and divine purposes have visible manifestations that we can discern and respond to.
Strong’s G4261: A compound verb meaning “to put forth” or “to shoot forth,” combining πρό (forth) with βάλλω (to throw/cast). In its New Testament usage, it describes both natural growth (as in Luke’s fig tree parable) and human actions, emphasizing visible manifestation or emergence.
Part of speech: Verb
Tags: growth, manifestation, emergence, natural process, signs, parables, visible evidence, spiritual development, divine timing, seasons, biblical keywords
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post