Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G4198: A verb meaning “to go, travel, journey,” commonly used in middle/passive form (poreuomai). In New Testament usage, it describes both physical movement and metaphorical progress in life or faith. Often carries theological significance regarding following Jesus or pursuing God’s will.
Πορεύω represents purposeful movement or progress, whether physical or spiritual. In the New Testament, it appears frequently in Jesus’ commands (“go and…”) and descriptions of discipleship journeys. The middle voice form (πορεύομαι) emphasizes personal engagement in the journey. Early church writers expanded its meaning to encompass the Christian life as a deliberate journey toward God. Today, it reminds us that faith involves active movement and purposeful progress in following Christ.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
Translation Options:
Morphological Features:
Examples in different forms:
Cross-references:
BDAG emphasizes its frequent middle voice usage. Thayer’s notes its metaphorical extensions. LSJ documents extensive classical usage. Vine’s highlights its spiritual applications. Strong’s connects it to purposeful movement. LEH notes Septuagint usage for life direction. Moulton and Milligan cite common usage in travel documents.
First appearance:
Matthew 2:8: “And he sent them to Bethlehem, and said, [πορεύω] Go and search diligently for the young child; and when ye have found him, bring me word again, that I may come and worship him also.”
Additional References:
Luke 7:22
Acts 9:15
James 4:13
1 Peter 3:19
Author: Work | Text |
---|---|
Xenophon: Cyropaedia | “The army [πορεύω] journeyed through the desert with great difficulty.” |
Plato: Phaedo | “The soul must [πορεύω] proceed toward truth with pure intention.” |
Thucydides: History | “They [πορεύω] marched against the enemy at dawn.” |
Πορεύω embodies the dynamic nature of Christian discipleship. Whether in Jesus’ commands to “go and make disciples” or in descriptions of spiritual progress, it reminds us that faith involves active movement toward God’s purposes. This word proclaims that following Jesus is not static but a journey of continual growth and mission.
Strong’s G4198: A verb meaning “to go, travel, journey,” commonly used in middle/passive form (poreuomai). In New Testament usage, it describes both physical movement and metaphorical progress in life or faith. Often carries theological significance regarding following Jesus or pursuing God’s will.
Part of speech: Verb
Tags: journey, travel, mission, discipleship, movement, spiritual growth, commands of Jesus, Christian life, purposeful action, pilgrimage
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post