Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G4166: A noun meaning “shepherd,” used both literally for one who tends sheep and metaphorically for spiritual leaders. Most significantly applied to Jesus as the Good Shepherd who cares for, guides, and protects His flock. The term embodies comprehensive care, protection, guidance, and leadership.
Ποιμήν represents both literal shepherds and spiritual leaders in the New Testament. Its richest theological significance appears in Jesus’ self-designation as the Good Shepherd and in describing church leaders’ responsibilities. The early church saw this term as central to understanding both Christ’s relationship with His people and pastoral ministry. The metaphor powerfully conveys intimate care, sacrificial protection, and wise guidance. Today, it continues to shape our understanding of spiritual leadership and Christ’s caring relationship with His church.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
Translation Options:
Examples:
Singular:
Cross-references:
BDAG emphasizes both literal and metaphorical shepherding roles. Thayer’s highlights the comprehensive care aspect. LSJ traces its usage in classical literature. Vine’s focuses on its application to Christ and church leaders. Strong’s connects it to guardianship. LEH discusses its rich Old Testament background. Moulton and Milligan document its everyday usage.
First Appearance:
Matthew 9:36: “When he saw the crowds, he had compassion for them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd [ποιμένα].”
Additional References:
Matthew 25:32, Mark 6:34, John 10:11, John 10:14, Ephesians 4:11, Hebrews 13:20, 1 Peter 2:25
Author: Work | Text |
---|---|
Homer: Iliad | “The shepherd [ποιμήν] watched carefully over his flock” |
Plato: Republic | “Like a shepherd [ποιμήν], the ruler must care for his people” |
Xenophon: Memorabilia | “The good shepherd [ποιμήν] knows each of his sheep” |
Ποιμήν beautifully illustrates Christ’s loving care for His people and sets the pattern for spiritual leadership. It proclaims the good news that in Jesus, we have the perfect Shepherd who laid down His life for His sheep and continues to guide, protect, and nurture His people.
Strong’s G4166: A noun meaning “shepherd,” used both literally for one who tends sheep and metaphorically for spiritual leaders. Most significantly applied to Jesus as the Good Shepherd who cares for, guides, and protects His flock. The term embodies comprehensive care, protection, guidance, and leadership.
Part of speech: Noun
Tags: shepherd, pastor, spiritual leadership, Christ’s care, church leadership, pastoral ministry, Good Shepherd, spiritual oversight, Biblical Greek, New Testament terminology, church governance, pastoral care
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post