Strong’s G403
The Greek noun ἀνάψυξις (anapsyxis) means “refreshing,” “rest,” or “repose.” It is derived from the prefix ἀνά (ana), meaning “up” or “again,” and the root ψύχω (psyō), meaning “to cool” or “to refresh.” The term generally refers to a state of rejuvenation or relief, often implying a period of rest or relaxation after exertion.
Detailed Overview
According to Strong’s Concordance, ἀνάψυξις (G403) is used in the New Testament to describe a time of refreshing or relief. For example, in Acts 3:19, it refers to a period of refreshment that will come from the presence of the Lord. This reflects the term’s use in the context of spiritual or physical rejuvenation.
The Bauer-Danker-Arndt-Gingrich (BDAG) Greek-English Lexicon provides further detail by noting that ἀνάψυξις encompasses the idea of rest or relief, often following a time of stress or effort. BDAG highlights its application in contexts where there is a significant renewal or period of relaxation, suggesting a refreshment that revitalizes.
The Liddell-Scott-Jones (LSJ) Greek-English Lexicon supports this understanding by describing ἀνάψυξις as relating to the concept of refreshment or rest. The lexicon emphasizes its use in contexts where there is a notable period of relief or recuperation, whether physical or metaphorical.
In summary, ἀνάψυξις primarily means “refreshing,” “rest,” or “repose,” reflecting a state of rejuvenation or relief. This meaning is consistently supported by Strong’s Concordance, BDAG, and LSJ, each providing context for its use in describing periods of refreshment or relaxation in biblical and classical Greek literature.
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations independently. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post