Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G4024: A compound verb combining περί (around) and ζώννυμι (to gird/bind), meaning “to gird oneself completely.” Used literally for preparation for work or travel, and metaphorically for spiritual readiness. Particularly significant in describing preparation for service and spiritual warfare.
Περιζώννυμι represents complete readiness for action through the act of girding. As a compound word, it combines comprehensive encirclement (περί) with binding (ζώννυμι), creating a vivid image of securing loose garments for active service. In the New Testament, it appears both literally for physical preparation and metaphorically for spiritual readiness. The word carries deep significance in military, service, and spiritual contexts, particularly in Jesus’s teachings about watchfulness and Paul’s discussion of spiritual armor. Early church writers expanded its usage to emphasize constant spiritual preparedness. Today, it continues to symbolize both practical and spiritual readiness for Christian service.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words: The prefix περί adds “completely around” to ζώννυμι “to gird,” emphasizing complete preparation
Translation Options:
Verbal Features:
Examples: gird, girds, girded, girding
BDAG emphasizes both literal and metaphorical preparation. Thayer’s notes its military usage. LSJ provides examples from classical preparation for battle. Vine’s connects it to spiritual readiness. Strong’s emphasizes the completeness of the preparation. Moulton and Milligan document its use in everyday life.
First appearance:
“Let your loins be [girded about], and your lamps burning.” (Luke 12:35)
Additional References:
Luke 17:8, Acts 12:8, Ephesians 6:14, Revelation 1:13, 15:6
Author: Work | Text |
---|---|
Xenophon: Cyropaedia | “The soldiers [girded themselves] for battle” |
Homer: Iliad | “He [girded himself] with his sword” |
Thucydides: Histories | “The warriors [girded themselves] for action” |
Περιζώννυμι powerfully illustrates the complete preparation needed for Christian service. Just as ancient servants and soldiers girded themselves for action, believers must be ready to serve King Jesus at any moment. This word reminds us that the gospel demands both practical preparation and spiritual readiness.
Strong’s G4024: Compound verb expressing complete preparation through girding. Used both literally and metaphorically for readiness to serve. Significant in contexts of spiritual warfare, service preparation, and watchfulness for Christ’s return.
Part of speech: Verb
Tags: #Preparation #SpiritualWarfare #Service #Readiness #BiblicalGreek #CompoundVerbs #ChristianLife #Watchfulness #MilitaryImagery #Discipleship
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post