Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G4015: A compound verb combining περί (around) and ἀστράπτω (to flash like lightning), meaning “to flash around, shine around like lightning.” Used exclusively in Acts to describe the divine light that surrounded Paul during his Damascus Road encounter with the risen Christ.
Περιαστράπτω represents a dramatic manifestation of divine glory through overwhelming light. This compound word combines the encompassing aspect of περί with the brilliant flashing of ἀστράπτω, creating a powerful image of complete supernatural illumination. In the New Testament, it appears only in accounts of Paul’s conversion, where it describes the overwhelming divine light that surrounded him. This word carries deep theological significance as it represents divine intervention, spiritual illumination, and transformative encounter with Christ. Early church writers often used this term to describe dramatic conversion experiences and moments of divine revelation, and today it continues to symbolize God’s power to dramatically intervene and transform lives.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words: The prefix περί adds “all around” to ἀστράπτω “to flash like lightning,” creating the image of being completely surrounded by brilliant light
Translation Options:
Verbal Features:
Examples: flash around, flashed around, flashing around
BDAG emphasizes its exclusively supernatural usage. Thayer’s notes its dramatic visual impact. LSJ connects it to natural lightning phenomena. Vine’s highlights its theophanic significance. Strong’s emphasizes the encompassing nature of the light. Moulton and Milligan note its rarity in non-biblical texts.
First appearance:
“As he journeyed he came near Damascus, and suddenly a light from heaven [flashed around] him.” (Acts 9:3)
Additional References:
Acts 22:6
Author: Work | Text |
---|---|
Plutarch: Lives | “The sky [flashed all around] with supernatural light” |
Dio Cassius: History | “Lightning [flashed around] the temple” |
Josephus: Antiquities | “Divine light [flashed around] the altar” |
Περιαστράπτω powerfully captures the transformative nature of divine encounter. Just as Paul was surrounded by supernatural light that changed his life forever, this word reminds us that the gospel of King Jesus breaks into our lives with overwhelming power and glory, capable of transforming even the most determined opponent into a devoted follower.
Strong’s G4015: Rare compound verb describing supernatural light completely surrounding a person. Used exclusively for Paul’s Damascus Road experience, emphasizing divine intervention through overwhelming celestial brilliance. Symbolizes transformative spiritual encounters.
Part of speech: Verb
Tags: #PaulConversion #DamascusRoad #DivineLight #Theophany #Transformation #Revelation #Supernatural #BiblicalGreek #CompoundVerbs #DivineManifestation
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post