Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G3942: A compound noun combining παρά (beside) with οἶμος (way/path), meaning “proverb, parable, figurative saying.” Used in John’s Gospel for Jesus’s figurative teachings and in 2 Peter regarding prophetic wisdom. Describes truth conveyed through comparison or metaphorical language.
παροιμία represents a method of teaching through comparison, whether by proverb, parable, or figurative saying. In John, it describes Jesus’s teaching style, particularly in the Good Shepherd discourse. The compound structure suggests speech that runs alongside literal meaning. Early church fathers used this term to discuss Jesus’s teaching methods and the interpretation of Scripture. Today, it informs our understanding of biblical metaphor and figurative interpretation.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words:
παρα- combines with οἶμος to suggest meaning that runs alongside the obvious, creating extended metaphor
Translation Options:
As a noun, παροιμία exhibits:
Examples:
παροιμία (nom. sing.)
παροιμίας (gen. sing.)
παροιμίαι (nom. pl.)
BDAG emphasizes its use in figurative speech. Thayer’s notes its wisdom literature connections. LSJ documents classical usage for proverbs. Vine’s highlights its distinction from παραβολή. Moulton and Milligan note its common usage in ancient wisdom texts.
First appearance:
“This [παροιμία] figure of speech Jesus used with them, but they did not understand what he was saying to them” (John 10:6)
Additional References:
John 16:25, John 16:29, 2 Peter 2:22
Author: Work | Text |
---|---|
Aristotle: Rhetoric | “The [παροιμία] proverb teaches through comparison” |
Plato: Laws | “Ancient [παροιμία] sayings contain wisdom” |
Plutarch: Moralia | “The [παροιμία] proverb speaks truth indirectly” |
παροιμία represents figurative teaching through comparison, particularly significant in John’s Gospel for describing Jesus’s method of revealing spiritual truth through metaphor.
[Lexicon Summary]
A compound noun combining παρά (beside) with οἶμος (way/path), meaning “proverb, parable, figurative saying.” Used in John’s Gospel for Jesus’s figurative teachings and in 2 Peter regarding prophetic wisdom. Describes truth conveyed through comparison or metaphorical language.
Part of speech: Noun
Tags: #noun #parable #proverb #jesus_teaching #john_gospel #metaphor #compound_word #biblical_greek #new_testament #wisdom_literature
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post