Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G3919: A compound verb combining παρα (beside) + εἰς (into) + ἄγω (to lead), meaning “to bring in secretly or craftily.” Used in 2 Peter 2:1 to describe the subtle introduction of false teachings into the church. Emphasizes the deceptive and clandestine nature of spiritual infiltration.
παρεισάγω carries the specific connotation of introducing something secretly or stealthily. In its sole New Testament usage, it describes the subtle infiltration of false teachings into the church. The compound structure emphasizes movement alongside, into, and leading, creating a picture of careful, calculated introduction. Early church fathers frequently used this term to warn against heretical teachings and their subtle introduction into Christian communities. Today, it remains relevant in understanding how false teachings can subtly infiltrate Christian doctrine and practice.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words:
The triple compound creates the sense of leading (ἄγω) something into (εἰς) from alongside (παρα), emphasizing stealth and careful calculation
Translation Options:
As a verb, παρεισάγω exhibits:
Examples:
παρεισάγω (I bring in secretly)
παρεισάξουσιν (they will bring in secretly)
παρεισαγαγεῖν (to bring in secretly)
BDAG emphasizes its use for subtle infiltration. Thayer’s notes its connection to heretical teaching. LSJ documents classical usage for political intrigue. Vine’s highlights its warning context. Moulton and Milligan note its use in papyri for illegal introduction of goods.
First appearance:
“But false prophets also arose among the people, just as there will be false teachers among you, who will [παρεισάγω] secretly bring in destructive heresies” (2 Peter 2:1)
Additional References:
None in the New Testament
Author: Work | Text |
---|---|
Polybius: Histories | “They [παρεισάγω] secretly introduced troops into the city” |
Diodorus: Library | “The conspirators [παρεισάγω] smuggled weapons into the assembly” |
Plutarch: Lives | “He [παρεισάγω] craftily introduced new customs into the state” |
παρεισάγω represents the subtle and dangerous infiltration of false teachings, emphasizing the careful, calculated nature of spiritual deception through its triple compound structure.
[Lexicon Summary]
A compound verb combining παρα (beside) + εἰς (into) + ἄγω (to lead), meaning “to bring in secretly or craftily.” Used in 2 Peter 2:1 to describe the subtle introduction of false teachings into the church. Emphasizes the deceptive and clandestine nature of spiritual infiltration.
Part of speech: Verb
Tags: #verb #false_teaching #heresy #deception #peter #compound_word #biblical_greek #new_testament #doctrine #church
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post