Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Strong’s G3907: A compound noun derived from παρατηρέω, meaning “observation, careful watching.” In its sole New Testament occurrence (Luke 17:20), it describes how the kingdom of God does not come with observable signs. The term emphasizes visible manifestation or careful monitoring of phenomena.
παρατήρησις embodies the concept of careful, systematic observation. In Luke 17:20, Jesus uses it to explain that God’s kingdom doesn’t come with observable signs that can be monitored or tracked. This single usage carries profound theological significance, contrasting human expectations of visible manifestations with the spiritual nature of God’s kingdom. Early church fathers often referenced this term when discussing the invisible yet real nature of spiritual transformation. Today, it reminds believers that God’s work often occurs beyond visible observation.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Etymology:
For compound words:
παρα- intensifies τηρέω’s meaning of watching, while -σις makes it an abstract noun describing the action, creating the concept of systematic observation
Translation Options:
As a noun, παρατήρησις exhibits:
Examples:
Singular: παρατήρησις (nom.), παρατηρήσεως (gen.)
Plural: παρατηρήσεις (nom.), παρατηρήσεων (gen.)
BDAG emphasizes its connection to visible observation and monitoring. Thayer’s notes its use in contexts of careful watching. LSJ documents its usage in medical and astronomical contexts. Vine’s highlights its significance in Luke’s account regarding the kingdom of God. Moulton and Milligan note its technical use in scientific observation.
First appearance:
“Being asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, he answered them, ‘The kingdom of God is not coming with [παρατήρησις] observation'” (Luke 17:20)
Additional References:
None in the New Testament
Author: Work | Text |
---|---|
Hippocrates: On Medicine | “The disease requires careful [παρατήρησις] observation of symptoms” |
Ptolemy: Almagest | “Astronomical [παρατήρησις] observation requires precise measurement” |
Galen: On Diagnosis | “Medical diagnosis depends on careful [παρατήρησις] observation” |
παρατήρησις represents systematic observation or monitoring, particularly significant in its New Testament usage where it contrasts human expectations of visible signs with the spiritual nature of God’s kingdom.
[Lexicon Summary]
A compound noun derived from παρατηρέω, meaning “observation, careful watching.” In its sole New Testament occurrence (Luke 17:20), it describes how the kingdom of God does not come with observable signs. The term emphasizes visible manifestation or careful monitoring of phenomena.
Part of speech: Noun
Tags: #noun #observation #kingdom_of_god #luke #visibility #signs #compound_word #biblical_greek #new_testament #spirituality
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post