Understanding ἀναστενάζω (anastenazo) Strong’s G389: The Deep Spiritual Sigh that Reveals Divine Emotion and Holy Grief
Pronunciation Guide: ah-nah-sten-AD-zoh
Basic Definition
Strong’s G389: ἀναστενάζω describes a deep, audible sighing or groaning that comes from profound emotion, often expressing grief, distress, or deep spiritual concern. This compound word intensifies the action of sighing to convey overwhelming feelings that cannot be expressed in words. In biblical usage, it often carries theological significance, revealing both divine and human emotional depths.
Etymology and Morphology
- Part of Speech: Verb
- Compound word from ἀνά (up, again) + στενάζω (to groan, sigh)
- Primary usage in narrative sections describing emotional responses
- Occurs in contexts of spiritual warfare and divine-human interactions
- Used in expressing deep spiritual burdens and intercession
ἀναστενάζω Morphology:
- ἀναστενάζω (present active indicative) – I sigh deeply
- ἀναστενάξας (aorist active participle masculine nominative singular) – having sighed deeply
- ἀναστενάζει (present active indicative 3rd person singular) – he/she sighs deeply
- ἀναστενάζουσιν (present active indicative 3rd person plural) – they sigh deeply
Origin & History
The word ἀναστενάζω emerges from classical Greek literature where it was used to express intense emotional responses to tragedy and suffering. In Sophocles’ “Ajax,” the word appears when describing the hero’s deep groaning in response to his tragic fate. The compound form with ἀνά intensifies the basic verb στενάζω, suggesting a sighing that rises up from the depths of one’s being.
In the Septuagint, ἀναστενάζω appears in contexts of national lament and individual spiritual anguish. The word is particularly poignant in Lamentations 1:4 where it describes the priests’ deep sighing over Jerusalem’s desolation. Early church fathers like Origen in his “Commentary on John” used the term to describe the Messiah’s emotional responses to human suffering and spiritual blindness.
Expanded Definitions & Translation Options
- A deep sighing that rises from one’s inner being
- An audible expression of profound grief or spiritual burden
- An intensified groaning that carries intercessory weight
- A physical manifestation of spiritual or emotional distress
ἀναστενάζω Translation Options:
- “to sigh deeply” – emphasizes the physical action and its depth
- “to groan within” – highlights the internal source of the emotion
- “to sigh heavily” – stresses the weight of the emotional burden
- “to exhale with anguish” – captures both physical and emotional aspects
Biblical Usage
The most notable usage of ἀναστενάζω occurs in Mark 8:12, where Yeshua (Jesus) sighs deeply in His spirit in response to the Pharisees’ demand for a sign. This usage reveals the Messiah’s genuine emotional response to human unbelief and spiritual hardness. The depth of His sigh conveys both grief and holy frustration at their persistent rejection of His identity and mission.
The word carries particular weight in contexts of spiritual warfare and divine-human interaction. When used of the Messiah, it reveals His full humanity while also expressing His divine perspective on human spiritual condition. This combination makes the word especially significant in understanding the incarnational aspects of Messiah’s ministry.
- “And He sighed deeply [ἀναστενάξας] in His spirit” Mark 8:12
- “The Spirit Himself intercedes for us with groanings [στεναγμοῖς] too deep for words” Romans 8:26
Cultural Insights
In ancient Jewish culture, sighing and groaning carried significant spiritual weight. The rabbis taught that sighing could break the strictures of divine decree, viewing it as a form of wordless prayer that expressed deeper truth than spoken petitions. This understanding illuminates why Mark specifically records Yeshua’s deep sigh – it represents not just human frustration but a moment of divine-human interaction where the weight of Israel’s spiritual condition is expressed through physical emotion.
The concept also connects to the Hebrew notion of “krechtz” (קרעכץ) in Hasidic thought, where a deep sigh is seen as more powerful than many words of prayer because it expresses the soul’s deepest yearnings that cannot be verbalized. This cultural background helps us understand why Mark, writing to a partially Jewish audience, would include this detail about Yeshua’s response.
Theological Significance
The use of ἀναστενάζω in Mark’s gospel provides a profound window into the emotional life of the Messiah. It reveals that divine love and holy grief are not contradictory but complementary aspects of God’s character. The Messiah’s deep sigh demonstrates that God is not emotionally distant from human spiritual struggles but deeply moved by them.
This word also connects to the broader biblical theme of divine pathos – God’s emotional engagement with His creation. Just as the prophets spoke of יהוה (Yahweh) being grieved by Israel’s unfaithfulness, we see in Yeshua’s deep sigh the same divine heart responding to human unbelief. This continuity between Old and New Testament divine emotional expression strengthens our understanding of God’s unchanging character.
Personal Application
When we encounter ἀναστενάζω in Scripture, we’re reminded that our faith journey includes not just intellectual assent but deep emotional engagement with God. Just as Yeshua sighed deeply over spiritual blindness, we too may find ourselves sighing in prayer over situations that words cannot adequately express. This wordless groaning becomes part of our spiritual vocabulary, especially in intercessory prayer.
These moments of deep sighing can actually be sacred spaces where we share in the Messiah’s heart for a broken world. Rather than suppressing such emotional responses, we can view them as opportunities to participate in Spirit-led intercession where our spirits align with His in caring for what He cares about.
Related Words
- στενάζω (stenazo) – to groan/sigh (basic form without intensification) – pronunciation: sten-AD-zoh See G4727
- καταστενάζω (katastenazo) – to groan against/in complaint – pronunciation: kah-tah-sten-AD-zoh See G2649
- συστενάζω (sustenazo) – to groan together – pronunciation: soo-sten-AD-zoh See G4959
- ὑποστενάζω (hupostenazo) – to groan secretly – pronunciation: hoo-po-sten-AD-zoh See G5289
Did you Know?
- In ancient Greek medical writings, ἀναστενάζω was used to describe the labored breathing of patients in severe distress, showing how the word bridges physical and emotional experiences.
- Modern Greek still uses this word in literature and poetry to describe moments of profound emotional response, particularly in contexts of national or cultural significance.
- The Jewish mystical tradition teaches that sighs have special spiritual power because they come from a deeper place than words, connecting to the concept of ἀναστενάζω as a form of wordless prayer.
Remember This
ἀναστενάζω captures those holy moments when words fail and only a deep sigh can express the weight of divine love encountering human need.
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.