G379
The Greek adjective ἀναπολόγητος (anapologētos) means “without excuse” or “unable to give a defense.” It is derived from the prefix ἀνά (ana), meaning “without” or “not,” and the root λόγος (logos), meaning “speech” or “reason.” The term describes a state where one has no valid justification or explanation for their actions or beliefs.
Detailed Overview
According to Strong’s Concordance, ἀναπολόγητος (G379) is used in Romans 1:20 to indicate a condition where individuals are “without excuse” for not acknowledging God’s attributes and divine nature. The term underscores the idea that such individuals cannot offer a valid defense or justification for their lack of faith.
The Bauer-Danker-Arndt-Gingrich (BDAG) Greek-English Lexicon expands on this by explaining that ἀναπολόγητος denotes a lack of any plausible excuse or defense. It implies that a person is in a position where they cannot reasonably defend their actions or beliefs because the evidence or circumstances are overwhelmingly clear.
The Liddell-Scott-Jones (LSJ) Greek-English Lexicon also supports this understanding, noting that ἀναπολόγητος refers to someone who is “without defense” or “unable to justify” themselves. This includes contexts where one is unable to provide a reasonable explanation or excuse for their behavior or position.
Join the coffee club to enjoy an ad-free experience and add your voice to this discussion.
In summary, ἀναπολόγητος refers to a state of being without excuse or unable to provide a defense. This interpretation is corroborated by Strong’s Concordance, BDAG, and LSJ, each of which provides insight into the term’s use in biblical and classical Greek contexts.
Add your first comment to this post