G35

Brief Overview of ἀγενεαλόγητος (Strong's G35: Agenēalogētos)

ἀγενεαλόγητος (Agenēalogētos):
The Greek word “ἀγενεαλόγητος” (agenēalogētos) means “without genealogy” or “without a recorded lineage.” It is derived from the combination of “ἀ-” (a-, meaning “without”) and “γενεαλογέω” (genealogéō, meaning “to trace one’s lineage” or “to record genealogies”). The term is used to describe something or someone whose lineage or ancestry is not recorded or traced, often indicating a lack of historical or ancestral record.

Welcome! As a scholar of Biblical keywords, you may like this discount on your next lexicon from Logos.

Detailed Overview Incorporating Other Concordances

ἀγενεαλόγητος (Agenēalogētos):

  1. Strong’s Concordance:
  • Meaning: According to Strong’s Concordance (G35), “ἀγενεαλόγητος” translates to “without genealogy” or “without a recorded lineage.” It describes individuals or entities that do not have a documented or traceable ancestry. This term is used in contexts where the absence of a genealogical record is significant (e.g., Hebrews 7:3).
  1. Thayer’s Greek Lexicon:
  • Meaning: Thayer’s Lexicon defines “ἀγενεαλόγητος” as “without genealogy” or “without a recorded lineage.” It highlights that the term denotes the lack of genealogical records or ancestral history. Thayer’s notes that this term is used specifically in the New Testament to refer to entities or individuals whose lineage is not recorded, underscoring their uniqueness or distinction (e.g., Hebrews 7:3).
  1. Vine’s Expository Dictionary of New Testament Words:
  • Meaning: Vine’s Dictionary describes “ἀγενεαλόγητος” as “without genealogy” or “without a recorded lineage.” Vine’s explains that this term is used to denote the absence of a genealogical record, often in contexts where the genealogical status is contrasted with that of other figures or entities. It emphasizes the significance of lacking a recorded ancestry (e.g., Hebrews 7:3).
  1. Louw-Nida Greek-English Lexicon:
  • Meaning: The Louw-Nida Lexicon categorizes “ἀγενεαλόγητος” as meaning “without genealogy” or “without a recorded lineage.” It defines the term as referring to the absence of genealogical documentation or ancestry records. The lexicon notes its use in the New Testament to describe figures or elements whose lineage is not traced (e.g., Hebrews 7:3).
  1. Moulton-Milligan Vocabulary of the Greek New Testament:
  • Meaning: Moulton-Milligan defines “ἀγενεαλόγητος” as “without genealogy” or “without a recorded lineage.” It emphasizes that the term is used to describe entities or individuals that lack a genealogical record or ancestral history. This absence is often significant in biblical contexts, highlighting the distinction or special nature of such figures (e.g., Hebrews 7:3).

Summary:
“ἀγενεαλόγητος” (agenēalogētos) translates to “without genealogy” or “without a recorded lineage” and refers to entities or individuals that do not have a documented or traceable ancestry. Various concordances, including Strong’s, Thayer’s, Vine’s, Louw-Nida, and Moulton-Milligan, highlight its use in contexts where the absence of a genealogical record is significant, often emphasizing the uniqueness or special status of those without recorded lineage.

guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments