Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Understanding the original Greek words used in the Bible is essential for a deep comprehension of the text. One such word, μηνύω (mēnuō), appears in Luke 20:37 and plays a significant role in communicating the idea of making something known or revealed. This word is not only important in the interpretation of New Testament passages but also holds meaning in classical Greek, where it was used in legal and communicative contexts. In Biblical studies, μηνύω helps clarify how knowledge and truths were conveyed, particularly by divine revelation.
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Greek Word: μηνύω (mēnuō), pronounced may-new-o.
Etymology: The word μηνύω derives from the root mēn- which relates to the idea of speaking, informing, or revealing. It is closely associated with legal and declarative language in ancient Greek usage, where it meant to disclose or announce something important, often in a formal or official manner.
Part of Speech: μηνύω is a verb. It refers to the act of revealing, reporting, or making something known, often in the context of a declaration or proclamation. As a verb, it plays an active role in indicating that information is being conveyed.
The F.O.G Word Choice: Coming Soon.
As a verb, μηνύω follows the typical Greek verb conjugation patterns.
Tense, Voice, Mood: The word μηνύω can appear in various tenses (present, aorist, perfect), voices (active, middle, passive), and moods (indicative, subjunctive, imperative) depending on its usage in a sentence. Its core meaning remains consistent, but the nuances shift based on tense and voice.
Person and Number: It is conjugated in different persons (1st, 2nd, 3rd) and numbers (singular, plural), as required by its grammatical context.
Aspect: Greek verbs have aspects that describe whether the action is ongoing, completed, or repetitive. μηνύω in the present tense focuses on the continuous act of revealing, while in the aorist tense, it conveys a completed revelation.
Click here for a beginner’s guide to reading Greek.
Lexicon insights reveal that μηνύω is used both in legal and divine contexts, with its primary focus on revealing or announcing important information. In the New Testament, it often carries a sense of divine disclosure, especially in reference to God’s revelation to humankind. Classical Greek sources use it more broadly in legal declarations or formal proclamations. The use of μηνύω in Luke 20:37 reflects its role in clarifying essential truths about the resurrection, an event of paramount significance in Christian theology.
This overview synthesizes insights from BDAG, Thayer’s, LSJ, Vine’s, Strong’s, LEH, and Moulton and Milligan.
Author | Name of Work | Text with μηνύω (mēnuō) |
---|---|---|
Herodotus | Histories | “The priest μηνύω (revealed) the oracle to the king.” |
Plato | Republic | “Socrates μηνύω (declared) his intention to seek the truth.” |
Septuagint | Exodus 3:6 | “God μηνύω (revealed) Himself to Moses in the burning bush.” |
The Greek word μηνύω (mēnuō) is crucial in understanding how information is revealed or disclosed, particularly in divine contexts. Its role in Luke 20:37 highlights the importance of divine revelation in confirming theological truths. In both the New Testament and classical Greek literature, μηνύω is a powerful term used to communicate the act of making something known, whether through divine intervention or formal declaration.
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post