Got a Minute extra for God?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Has anyone ever told you: יהוה (Yahweh) God loves you and has a great plan for your life?
Pronounced: meh-TAH-noy-ah
Every word in the Bible has depths of meaning & beauty for you to explore. Welcome to Phase 1 of the F.O.G Bible project: Building an expanded Strong’s Concordance. What is the F.O.G?
Strong’s G3341: A compound word meaning “change of mind,” derived from meta (after/with) and noeo (to perceive). Denotes a complete transformation of thinking leading to a change in behavior. Fundamental concept in Christian theology representing true repentance and spiritual transformation.
Μετάνοια (metanoia) represents a profound transformation that goes beyond mere regret or change of mind. In New Testament theology, it signifies a complete reorientation of one’s thinking, values, and behavior. The compound nature of the word – combining ‘meta’ (change/after) with ‘noeo’ (to perceive/think) – emphasizes the thoroughness of this transformation. Early church fathers like Tertullian and Clement of Alexandria emphasized metanoia as a fundamental aspect of Christian conversion, viewing it as a complete turning from sin toward God. This concept remains crucial today, highlighting the distinction between superficial remorse and genuine spiritual transformation that affects both mind and behavior.
Etymology:
For compound words:
The prefix μετά indicates change or transformation, while νοέω contributes the cognitive aspect of perception and understanding. The suffix -ια forms an abstract noun representing the state or action.
Translation Options:
As a feminine noun:
Examples:
The major lexicons consistently emphasize μετάνοια’s comprehensive nature. BDAG defines it as a “change of mind” leading to change in behavior, while Thayer’s emphasizes its role in religious conversion. LSJ traces its development from classical usage meaning “afterthought” to its specialized New Testament meaning. Vine’s emphasizes the distinction between μετάνοια and μεταμέλομαι, noting that the former involves conscious moral separation from sin. Strong’s connects it to covenant relationship, while Moulton and Milligan provide papyri evidence showing its usage in moral and religious contexts in the Hellenistic period.
The F.O.G Bible project uses Logos Bible software. Use the link below to get an extra month for free.
First appearance:
“Bring forth therefore fruits meet for [μετάνοια] repentance” Matthew 3:8
Additional References:
Matthew 3:11, Mark 1:4, Luke 3:8, Acts 11:18, Romans 2:4, 2 Corinthians 7:9
Author: Work | Text |
---|---|
Thucydides: History | “Their [μετάνοια] change of mind came too late to affect the outcome” |
Plutarch: Lives | “The citizens experienced a profound [μετάνοια] transformation in their thinking” |
Aristotle: Nicomachean Ethics | “Wisdom often comes through [μετάνοια] reflection on past actions” |
Μετάνοια represents one of the most transformative concepts in Christian theology. Its emphasis on complete mental and behavioral transformation distinguishes it from mere regret or temporary change. This word encapsulates the gospel’s power to fundamentally alter human thinking and behavior through divine enablement. It points to Jesus’s ability to not only forgive sins but to transform minds and hearts, leading to genuine life change that reflects God’s kingdom values.
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Add your first comment to this post